来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
jezusi u përgjigj atyre: ''a besoni tani?
Յիսուս պատասխանեց նրանց եւ ասաց. «Այժմ հաւատո՞ւմ էք.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
por unë jua thashë: ju më keni parë, por nuk besoni.
Բայց ես ձեզ ասել եմ, թէ ինձ տեսաք եւ չէք հաւատում:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kurse mua, duke qenë se ju them të vërtetën, nuk më besoni.
Իսկ ես, որ ճշմարտութիւնն եմ ասում, ինձ չէք հաւատում:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
por ju nuk besoni, sepse nuk jeni nga delet e mia, siç jua kam thënë.
Բայց դուք չէք հաւատում, որովհետեւ իմ ոչխարներից չէք.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
''zemra juaj mos u trondittë; besoni në perëndi dhe besoni edhe në mua!
Ապա Յիսուս ասաց իր աշակերտներին. «Թող ձեր սրտերը չխռովուեն. հաւատացէ՛ք Աստծուն, հաւատացէ՛ք եւ ինձ:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dhe nuk e keni fjalën e tij që të banojë në ju, sepse nuk besoni në atë që ai ka dërguar.
Եւ ո՛չ էլ նրա խօսքն ունէք ձեր մէջ բնակուած, որովհետեւ, ում նա ուղարկեց, դուք նրան չէք հաւատում:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
edhe unë gëzohem për ju që nuk isha atje, që të besoni; por le të shkojmë tek ai''.
բայց ես ուրախ եմ ձեզ համար, որ այնտեղ չէի. որպէսզի դուք ինձ հաւատաք: Արդ, եկէ՛ք գնանք նրա մօտ»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
atëherë jezusi i tha: ''po të mos shikoni shenja dhe mrekulli, ju nuk besoni''.
Յիսուս նրան ասաց. «Եթէ նշաններ եւ զարմանալի գործեր չտեսնէք, չէք հաւատում»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
si mund të besoni ju, ju që ia merrni lavdinë njëri-tjetrit dhe nuk kërkoni lavdinë që vjen vetëm nga perëndia?
Դուք ինչպէ՞ս կարող էք հաւատալ, քանի որ իրարից էք փառք առնում եւ չէք որոնում այն փառքը, որ միակ Աստծուց է գալիս:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dhe duke thënë: ''u mbush koha dhe mbretëria e perëndisë është afër. pendohuni dhe besoni ungjillin''.
«Ժամանակը հասել է, եւ մօտեցել է Աստծու արքայութիւնը. ապաշխարեցէ՛ք եւ հաւատացէ՛ք Աւետարանին»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
prandaj ju thashë se ju do të vdisni në mëkatet tuaja, sepse po të mos besoni se unë jam, ju do të vdisni në mëkatet tuaja''.
Բայց ասացի ձեզ, որ ձեր մեղքերի մէջ կը մեռնէք. արդարեւ, եթէ չհաւատաք, որ ես եմ, կը մեռնէք ձեր մեղքերի մէջ»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dhe ai që ka parë, ka dëshmuar për këtë, dhe dëshmia e tij është e vërtetë; dhe ai e di se thotë të vërtetën, që ju të besoni.
Եւ ով այս բանը տեսաւ, վկայեց. եւ նրա վկայութիւնը ճշմարիտ է, եւ նա գիտէ, որ ճշմարիտ է ասում, որպէսզի դուք էլ հաւատաք:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jezusi u përgjigj dhe u tha atyre: ''kjo është vepra e perëndisë: të besoni në atë që ai ka dërguar.''
Յիսուս պատասխանեց եւ ասաց նրանց. «Աստծու ուզած գործը ա՛յս է. որ հաւատաք նրան, ում նա ուղարկեց»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jezusi u përgjigj atyre: ''unë jua kam thënë, por ju nuk besoni; veprat që bëj në emër të atit tim, janë ato që dëshmojnë për mua.
Յիսուս պատասխանեց նրանց եւ ասաց. «Ձեզ ասացի, եւ ինձ չէք հաւատում. այն գործերը, որ ես անում եմ իմ Հօր անունով, դրանք վկայում են իմ մասին:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
''gjersa keni dritë, besoni në dritë, që të bëheni bij të dritës''. këto gjëra tha jezusi; pastaj u largua dhe u fsheh prej tyre.
Քանի դեռ լոյսը ձեզ հետ ունէք, հաւատացէ՛ք լոյսին, որպէսզի լոյսի որդիներ լինէք»: Յիսուս այս խօսեց եւ գնաց նրանցից թաքնուեց:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
atëherë, në qoftë se dikush do t'ju thotë: "ja, krishti është këtu", ose "Éshtë atje", mos i besoni.
Այն ժամանակ եթէ մէկը ձեզ ասի՝ ահա՛ Քրիստոսը այստեղ է կամ այնտեղ, չհաւատաք նրան.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式