来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nga këto dy urdhërime varet i tërë ligji dhe profetët''.
sa dalawang utos na ito'y nauuwi ang buong kautusan, at ang mga propeta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ju, pra, do t'i njihni profetët nga frytet e tyre.
kaya't sa kanilang mga bunga ay mangakikilala ninyo sila.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"etërit tuaj ku janë? po profetët a rrojnë vallë përjetë?
ang inyong mga magulang, saan nangandoon sila? at ang mga propeta, nangabubuhay baga sila ng magpakailan man?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kini kujdes, pra, që të mos ju ndodhë ajo që është thënë në profetët:
magsipagingat nga kayo, na baka magsisapit sa inyo ang sinalita ng mga propeta:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kështu ashabi dërgoi e thirri tërë bijtë e izraelit dhe i mblodhi profetët në malin karmel.
sa gayo'y nagsugo si achab sa lahat ng mga anak ni israel, at pinisan ang mga propeta sa bundok ng carmelo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ashabi i njoftoi jezebelit tërë ato gjëra që elia kishte bërë dhe si kisht vrarë me shpatë tërë profetët.
at sinaysay ni achab kay jezabel ang lahat na ginawa ni elias, at kung paanong kaniyang pinatay ng tabak ang lahat ng mga propeta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
abrahami u përgjigj: "kanë moisiun dhe profetët, le t'i dëgjojnë ata".
datapuwa't sinabi ni abraham, nasa kanila si moises at ang mga propeta; bayaang sila'y pakinggan nila.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
gjithashtu të gjithë profetët, të gjithë ata që kanë folur qysh nga samueli e këtej, i kanë shpallur këto ditë.
oo at ang lahat ng mga propetang mula kay samuel at ang mga nagsisunod, sa dami ng mga nagsipagsalita, sila naman ay nagsipagsaysay rin tungkol sa mga araw na ito.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ata u përgjigjën: ''disa gjon pagëzori, të tjerë elia, dhe të tjerë një nga profetët''.
at sinaysay nila sa kaniya, na sinasabi, si juan bautista; at ang mga iba, si elias; datapuwa't ang mga iba, isa sa mga propeta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gëzohuni dhe ngazëllohuni, sepse shpërblimi juaj është i madh në qiej, sepse kështu i kanë përndjekur profetët që qenë para jush''.
mangagalak kayo, at mangagsayang totoo: sapagka't malaki ang ganti sa inyo sa langit: sapagka't gayon din ang kanilang pagkausig sa mga propeta na nangauna sa inyo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"më kot i kam goditur bijtë tuaj; nuk e pranuan korrigjimin. shpata juaj i ka përpirë profetët tuaj si një luan shkatërrimtar.
sa walang kabuluhan sinaktan ko ang inyong mga anak; sila'y hindi nagsitanggap ng saway; nilamon ng inyong sariling tabak ang inyong mga propeta, na parang manglilipol na leon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
atëherë elia i tha popullit: "kam mbetur vetëm unë nga profetët e zotit, ndërsa profetët e baalit janë katërqind e pesëdhjetë.
nang magkagayo'y sinabi ni elias sa bayan, ako, ako lamang, ang naiwang propeta ng panginoon; nguni't ang mga propeta ni baal ay apat na raan at limang pung lalake.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
cilin nga profetët nuk e përndoqën etërit tuaj? ata vranë edhe ata që paralajmeronin ardhjen e të drejtit, për të cilin tani ju jeni bërë tradhtarë dhe vrasës;
alin sa mga propeta ang hindi pinagusig ng inyong mga magulang? at kanilang pinatay ang nangagpahayag ng una ng pagdating ng matuwid na ito; na sa kaniya'y kayo ngayon ay nangaging mga tagapagkanulo at mamamatay-tao;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
''o zot, profetët e tu i vranë dhe altarët e tu i prishën, dhe unë mbeta i vetëm, dhe ata kërkojnë jetën time''.
panginoon, pinatay nila ang iyong mga propeta, giniba nila ang iyong mga dambana; at ako'y naiwang nagiisa, at hinahanap nila ang aking buhay.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gëzohuni atë ditë dhe hidhuni nga gëzimi, sepse ja, shpërblimi juaj është i madh në qiell; në të njëjtën mënyrë, pra, etërit e tyre i trajtonin profetët.
mangagalak kayo sa araw na yaon, at magsilukso kayo sa kagalakan; sapagka't narito, ang ganti sa inyo'y malaki sa langit; sapagka't sa gayon ding paraan ang ginawa ng kanilang mga magulang sa mga propeta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
''mos mendoni se unë erdha për të shfuqizuar ligjin ose profetët; unë nuk erdha për t'i shfuqizuar, po për t'i plotësuar.
huwag ninyong isiping ako'y naparito upang sirain ang kautusan o ang mga propeta: ako'y naparito hindi upang sirain, kundi upang ganapin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"kam dëgjuar atë që thonë profetët që profetizojnë gënjeshtra në emrin tim, duke thënë: "pashë një ëndërr, pashë një ëndërr!".
aking narinig kung ano ang sinabi ng mga propeta, na nanganghuhula ng mga kasinungalingan sa aking pangalan, na nangagsasabi, ako'y nanaginip, ako'y nanaginip.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"sepse unë nuk i kam dërguar", thotë zoti, "por ata profetizojnë gënjeshtrën në emrin tim, me qëllim që unë t'ju shpërndaj dhe ju të vdisni, ju dhe profetët që ju profetizojnë".
sapagka't hindi ko sinugo sila, sabi ng panginoon; kundi sila'y nanganghuhulang may kasinungalingan sa aking pangalan; upang aking mapalayas kayo, at kayo'y mangalipol, kayo, at ang mga propeta na nanganghuhula sa inyo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式