来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
për ta nuk ka frikë as nuk kanë përse të pikëllohen.
На них не ляжет страх, Печаль не отягчит.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
pra kushdo që beson dhe bën mirë, mos të frikësohen e as nuk do të pikëllohen.
А те, которые уверовали и вершили благое, - нечего им страшиться, и не будут они опечалены.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
pa dyshim dashamirët e all-llahut nuk frikësohen për kurrgjë e as nuk pikëllohen, apo jo?
Воистину, приближенные Аллаха не познают страха и не будут опечалены.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
e kush ruhet dhe përmirësohet, për ta s’ka as frikë as s’kanë përse të pikëllohen.
Те, которые уверовали, искренне предавшись Аллаху, совершали добрые и благие деяния. Над ними нет страха и не будут они печалиться ни в ближайшей жизни, ни в последней !
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
nga shtëpia e zotit janë zhdukur ofertat e ushqimit dhe libacionet; priftërinjtë, ministrat e zotit, pikëllohen.
Прекратилось хлебное приношение и возлияние в доме Господнем; плачут священники, служители Господни.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ua dërguam pejgamberët vetëm si sihariques dhe qortues. pra kushdo që beson dhe bën mirë, mos të frikësohen e as nuk do të pikëllohen.
И кто же уверует и станет праведным (в своих деяниях), – не будет над ними страха (в День Суда) (от наказания Аллаха), и не будут они опечалены (что упустили чего-то в своей земной жизни)!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ne profetët i dërgojmë vetëm si përgëzues dhe qortues, prandaj kush beson dhe bën vepra të mira për ata nuk ka frikë dhe ata le të mos pikëllohen!
И кто же уверует и станет праведным (в своих деяниях), – не будет над ними страха (в День Суда) (от наказания Аллаха), и не будут они опечалены (что упустили чего-то в своей земной жизни)!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ata që thanë: “all-llahu është zoti ynë dhe qëndruan besnikrisht, për ta nuk ka frikë dhe ata nuk do të pikëllohen.
Воистину, те, которые говорят: "Наш Господь -Аллах" - и твердо стоят на этом, не будут знать ни страха, ни скорби.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
perëndia do t’i shpëtojë ata që ruhen për të mirat e bëra, prandaj ata nuk do t’i prekë e keqja, e as nuk do të pikëllohen.
А тех, которые были благочестивы, Бог спасет в блаженном для них жилище; зло не коснется их, им не будет печали.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ata që thonë: “zoti ynë është all-llahu”, dhe qëndrojnë në këtë, le të mos frikësohen as të mos pikëllohen!
Воистину, те, которые говорят: "Наш Господь -Аллах" - и твердо стоят на этом, не будут знать ни страха, ни скорби.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
janë të gëzuar për atë që ua ka dhënë perëndia nga dhuntitë e tij dhe sihariqohen me ata të cilët ende nuk u janë bashkuar (shoqëruar) dhe që kanë ngelur pas tyre, meqë nuk do të ketë kurrfarë frike dhe të cilët për asgjë nuk do të pikëllohen;
Вкушая радости, которые Аллах Им из Своих щедрот доставил С заботою о тех, кто позади остался И следует по их стопам, - На них не ляжет страх, Печаль не отягчит их.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: