来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
më lër të kontrolloj cilindrat e mi të hirit.
ich seh mal in meine bienenwachs zylinder.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
asnjë gjurmë të markusit në mes të hirit?
und keine spur von markus?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ata që jepen pas kotësive të rreme braktisin vetë burimin e hirit të tyre.
die da halten an dem nichtigen, verlassen ihre gnade.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"Çfarë pe në tokë, kishte gjë tjetër përveç baltës apo hirit?"
"was konnten sie auf dem boden sehen, falls überhaupt etwas anderes als dreck und asche und....?"
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ushqe shpirtrat tanë me anë të hirit qiellor, në emër të jezusit dhe për hir të tij.
stärke unsere seelen mit deiner himmlischen gnade. im namen jesu und um seinetwillen.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
dhe nëse keni dëgjuar për dhënien e hirit të perëndisë, që më është besuar për ju;
derhalben ich, paulus, der gefangene christi jesu für euch heiden,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
por janë shfajësuar falas me anë të hirit të tij, nëpërmjet shpengimit që është në krishtin jezus.
und werden ohne verdienst gerecht aus seiner gnade durch die erlösung, so durch jesum christum geschehen ist,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
me ndihmën e hirit tënd, të rrëfej mëkatet e mia, të pendohem dhe të ndreq jetën time.
ja, und ich habe ihm einen helfenden engel zur seite gegeben. es gibt keinen besseren krieger gottes als meinen silas.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
në të cilin kemi shpengimin me anë të gjakut të tij, faljen e mëkateve sipas pasurivë së hirit të tij,
zu lob seiner herrlichen gnade, durch welche er uns hat angenehm gemacht in dem geliebten,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vepra e atyre që nuk besojnë zotin e tyre, i shembëllen hirit, që në ditën e stuhishme bartet nga era.
(dies ist) das gleichnis derjenigen, die ihren herrn verleugnen: ihre werke sind wie asche, auf die der wind an einem stürmischen tag heftig bläst.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dhe vetë zoti jonë jezu krisht dhe perëndia ati ynë, që na deshi dhe na dha me anë të hirit një ngushëllim të përjetshëm dhe një shpresë të mirë,
so stehet nun, liebe brüder, und haltet an den satzungen, in denen ihr gelehrt seid, es sei durch unser wort oder brief.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
edhe atëherë kur ishim të vdekur në faje, na dha jetë me krishtin (ju jeni të shpëtuar me anë të hirit),
aber gott, der da reich ist an barmherzigkeit, durch seine große liebe, damit er uns geliebt hat,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bashkë me kulaçët e bukës pa maja, si ofertë të tij do të paraqesë, me flijimin e dhënies së hirit, flijimin e tij të falënderimit.
sie sollen aber solches opfer tun auf kuchen von gesäuerten brot mit ihrem lob- und dankopfer,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dhe, po të jetë prej hirit, nuk është më prej veprash, përndryshe hiri nuk do të ishte më hir, përndryshe vepra nuk do të ishte më vepër.
ist's aber aus gnaden, so ist's nicht aus verdienst der werke; sonst würde gnade nicht gnade sein. ist's aber aus verdienst der werke, so ist die gnade nichts; sonst wäre verdienst nicht verdienst.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
që na shpëtoi dhe na thirri me një thirrje të shenjtë, jo sipas veprave tona, por sipas qëllimit të tij dhe sipas hirit, që na u dha në krishtin jezus përpara fillimit të kohëve
darum so schäme dich nicht des zeugnisses unsers herrn noch meiner, der ich sein gebundener bin, sondern leide mit für das evangelium wie ich, nach der kraft gottes,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dhe është e drejtë që unë të ndjej këto për ju të gjithë, sepse ju kam në zemër, sepse ju si në vargonjtë e mi ashtu edhe në mbrojtjen dhe në vërtetimin e ungjillit jeni të gjithë pjestarë me mua të hirit.
und bin desselben in guter zuversicht, daß, der in euch angefangen hat das gute werk, der wird's auch vollführen bis an den tag jesu christi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pastaj, mbasi ai donte të shkonte në akai, vëllezërit i dhanë zemër dhe u shkruan dishepujve që ta prisnin. mbasi arriti atje, ai i ndihmoi shumë ata që kishin besuar me anë të hirit.
da er aber wollte nach achaja reisen, schrieben die brüder und vermahnten die jünger, daß sie ihn aufnähmen. und als er dahingekommen war, half er denen, die gläubig waren geworden durch die gnade.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ata, pra, qëndruan shumë kohë atje, duke folur lirisht në zotin, i cili jepte dëshmi fjalës së hirit të tij, duke lejuar që me anë të duarve të tyre të bëheshin shenja dhe mrekulli.
so hatten sie nun ihr wesen daselbst eine lange zeit und lehrten frei im herrn, welcher bezeugte das wort seiner gnade und ließ zeichen und wunder geschehen durch ihre hände.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dhe të gjithë jepnin dëshmi dhe mrekulloheshin për fjalët e hirit që dilnin nga goja e tij, dhe thoshnin: ''po ky, a nuk është biri i jozefit?''.
und sie gaben alle zeugnis von ihm und wunderten sich der holdseligen worte, die aus seinem munde gingen, und sprachen: "ist das nicht josephs sohn?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sasi e madhe e hirit do te krijohet nga ky supervullkan qe se pari do ta mar vegasin, pastaj shen louis-en... ..pastaj chicago-n, pastaj shume shpejt, washington d.c. do ti shuhen dritat.
eine gigantische aschewolke, hervorgerufen von dem supervulkan... wird erst las vegas einhüllen... dann st. louis... dann chicago. und zu guter letzt... werden in washington, d.c. die lichter ausgehen.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量: