来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kryelartësia jote do të të shkatërrojë.
euer stolz wird noch mal euer niedergang sein.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
lakmia... përtacia, zemërimi, kryelartësia, epshi... dhe zilia.
habsucht, trägheit, zorn, hochmut, wollust und neid.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
"ruaju nga kryelartësia juaj, nëse mund të thoja kështu zotëri.
"seien sie nicht zu stolz, wenn ich das sagen darf.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
për ta larguar njeriun nga veprimet e tij dhe për ta mbajtur larg nga kryelartësia,
daß er den menschen von seinem vornehmen wende und behüte ihn vor hoffart
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
prandaj kryelartësia i rrethon si një gjerdan dhe dhuna i mbështjell si një rrobe.
darum muß ihr trotzen köstlich ding sein, und ihr frevel muß wohl getan heißen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja dita, ja ku arriti. erdhi shkatërrimi. thupra lulëzoi, kryelartësia buloi.
siehe, der tag, siehe, er kommt daher, er bricht an; die rute blüht, und der stolze grünt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kryelartësia e njeriut e çon poshtë atë, por ai që ka një shpirt të përvuajtur do të ketë lavdi.
die hoffart des menschen wird ihn stürzen; aber der demütige wird ehre empfangen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vjedhjet, lakmitë, ligësitë, mashtrimet, pafytyrësia, smira, blasfemia, kryelartësia, budallallëku.
dieberei, geiz, schalkheit, list, unzucht, schalksauge, gotteslästerung, hoffart, unvernunft.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e ata nga kryelartësia nuk respektuan urdhërin e zotit të tyre, andaj i përfshiu rrufeja me krismë, e ata e shihnin.
dann erhoben sie sich über die anweisung ihres herrn, dann erschlug sie der blitzschlag während sie zuschauten.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
kryelartësia e izraelit dëshmon kundër tij, sepse ata nuk kthehen tek zoti, perëndia i tyre, nuk e kërkojnë megjithëatë.
und die hoffart israels zeugt wider sie ins angesicht; dennoch bekehren sie sich nicht zum herrn, ihrem gott, fragen auch nicht nach ihm in diesem allem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
por kryelartësia e izraelit dëshmon kundër tij; prandaj izraeli dhe efraimi do të bien për shkak të paudhësisë së tyre, dhe bashkë me ta do të bjerë edhe juda.
und die hoffart israels zeugt wider sie ins angesicht. darum sollen beide, israel und ephraim, fallen um ihrer missetat willen; auch soll juda samt ihnen fallen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
do ta katandis vendin në një mjerim dhe në shkreti, kryelartësia e forcës së tij do të ligështohet dhe kështu malet e izraelit do të jenë aq të shkretuar sa që askush nuk do të kalojë më andej.
denn ich will das land ganz verwüsten und seiner hoffart und macht ein ende machen, daß das gebirge israel so wüst werde, daß niemand dadurchgehe.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tmerri që kallje dhe kryelartësia e zemrës sate të kanë joshur, o ti që banon në të çarat e shkëmbinjve, që pushton majat e kodrave; edhe sikur të bëje folenë tënde lart si shqiponja, unë do të bëj që ti të biesh poshtë nga atje lart", thotë zoti.
dein trotz und dein hochmut hat dich betrogen, weil du in felsenklüften wohnst und hohe gebirge innehast. wenn du denn gleich dein nest so hoch machtest wie der adler, dennoch will ich dich von dort herunterstürzen, spricht der herr.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式