来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
në këtë mënyrë, më së lehti do t’i ruheni padrejtësisë.
das bewirkt es eher, daß ihr euch vor ungerechtigkeit bewahrt.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
djeg'ja juaj, kuptimi i padrejtësisë, dëshirë e zjarrtë për liri.
euren sinn für gerechtigkeit. euer verlangen nach freiheit.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
thesaret e padrejtësisë nuk japin dobi, por drejtësia të çliron nga vdekja.
unrecht gut hilft nicht; aber gerechtigkeit errettet vor dem tode.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e nëse përmirësoheni dhe ruheni se (padrejtësisë), all-llahu ju dhe ju mëshiron.
doch wenn ihr dies korrigiert und taqwa gemäß handelt, so bleibt allah gewiß immer allvergebend, allgnädig.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ndërsa atyre që kundërshtojnë e nuk i binden së vërtetës, por i binden padrejtësisë, indinjatë dhe zemërim.
aber denen, die da zänkisch sind und der wahrheit nicht gehorchen, gehorchen aber der ungerechtigkeit, ungnade, und zorn;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
me përjashtim të atyre që besojnë dhe vepra të mira punojnë, dhe që e përmendin all-llahun shpesh, dhe dalin ngadhnjimtar pas padrejtësisë që u bëhet.
- außer denjenigen, die den iman verinnerlichten, gottgefällig gutes taten, allahs öfters gedenken und kämpften, nachdem ihnen unrecht zugefügt wurde.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dhe ne, sapo e dëgjuam udhëzimin (kur’anin), i besuam atij, dhe kush i beson zotit të vet, nuk i frikësohet as dëmit as padrejtësisë.
"und gewiß, als wir die rechtleitung vernahmen, verinnerlichten wir den iman daran. und wer den iman an seinen herrn verinnerlicht, der fürchtet weder minderung, noch unrecht."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式