来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
u tërhoqën.
loro ne sono usciti.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
"ta tërhoqën ujin" .
È finita.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
blerësit u tërhoqën.
- i compratori ne sono usciti.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
-anijet u tërhoqën?
- la nave opera? - sì.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- - blefusianot u tërhoqën.
i blefuschiani si stanno ritirando.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
ata i tërhoqën drejt makinës.
- li hanno trascinati tutti verso la macchina. -
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
akuzat u tërhoqën për mungesë dokumentash.
lasciarono cadere le accuse per mancanza di prove.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
sa mendova që dola, ata më tërhoqën prapa.
proprio quando pensavo di essere fuori, mi trascinano di nuovo dentro.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
pse të larguan nga puna dhe të tërhoqën këtu lart?
perché sei stato sbattuto quassu?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
si gjithë fëmijët u tërhoqën nga hutimi i kulturës së popullit.
come tutti i bambini, erano attirati dalle distrazioni della cultura popolare.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
që nga ai moment shumë nga dishepujt e vet u tërhoqën dhe nuk shkuan më me të.
da allora molti dei suoi discepoli si tirarono indietro e non andavano più con lui
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
rebelët keltë, u tërhoqën... duke i lënë gratë të dhunuara, kufomat të gjymtuara...
i ribelli celti si ritirano.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
por ata njerëz zgjatën duart e tyre dhe e tërhoqën lotin brenda shtëpisë bashkë me ta, dhe mbyllën derën.
allora dall'interno quegli uomini sporsero le mani, si trassero in casa lot e chiusero il battente
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kur të gjithë banorët e kalasë së sikemit dëgjuan këtë ngjarje, u tërhoqën në kullën kryesore të tempullit të perëndisë berith.
tutti i signori della torre di sichem, all'udir questo, entrarono nel sotterraneo del tempio di el-berit
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
u tërhoqën madje prapa dhe u suallën në mënyrë të pabesë ashtu si etërit e tyre, dhe devijuan si një hark që gabon;
sviati, lo tradirono come i loro padri, fallirono come un arco allentato
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sot , sylvia weis tërhoqën disa prej "trashëgiminë" e saj kurajodhedosalas grabitur banka e babait të saj koha përherëtë gjashtënënjëjavë.
e oggi, sylvia weis ha sottratto parte della sua eredita', quando lei e will salas hanno rubato la banca del tempo di suo padre, per la sesta volta, in una settimana.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
por zotërinjtë e saj, kur panë se u humbi shpresa e fitimit të tyre, i kapën palin dhe silën dhe i tërhoqën te sheshi i tregut përpara arkondëve;
ma vedendo i padroni che era partita anche la speranza del loro guadagno, presero paolo e sila e li trascinarono nella piazza principale davanti ai capi della città
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
përveç faktit që ishin në fluturim me ne, di vetëm që më lanë pa ndnjenja dhe m ë tërhoqën zvarrë deri pranë një kasolleje, që më pas i vunë flakën dhe... më sollën këtu bashkë me tipin e vdekur në arkë.
a parte il fatto che erano sul volo ajira con noi, so solo che mi hanno steso e trascinato fino ad una capanna, che poi hanno prontamente bruciato e poi... mi hanno portato qui insieme al tizio morto nella cassa.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
por në atë kohë erdhën disa judenj nga antiokia dhe nga ikoni; ata, mbasi ia mbushën mendjen turmës, e gjuajtën me gurë palin dhe, duke menduar se kishte vdekur, e tërhoqën zvarrë jashtë qytetit.
ma giunsero da antiochia e da icònio alcuni giudei, i quali trassero dalla loro parte la folla; essi presero paolo a sassate e quindi lo trascinarono fuori della città, credendolo morto
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bijtë e beniaminit dolën kundër popullit dhe armiqtë e tyre i tërhoqën larg qytetit; dhe filluan të godasin dhe të vrasin, si herët e tjera, disa nga populli i izraelit nëpër rrugët (nga të cilat njera shkon në bethel dhe tjetra në gibeah), dhe në fshatrat; ata vranë rreth tridhjetë veta.
i figli di beniamino fecero una sortita contro il popolo, si lasciarono attirare lontano dalla città e cominciarono a colpire e ad uccidere, come le altre volte, alcuni del popolo d'israele, lungo le strade che portano a betel e a gàbaon, in aperta campagna: ne uccisero circa trenta
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: