来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ua shitëm vëllezërve vudson nga shkëmbi i vogël për 11 qindarka.
pardevam vudsoniem litlroka par 11 .
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
paqe vëllezërve dhe dashuri me besim nga perëndia ati dhe nga zoti jezu krisht.
es tāpēc sūtīju viņu pie jums, lai jums būtu ziņas par mūsu stāvokli un lai iepriecinātu jūsu sirdis.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
atëherë ju sugjeroj që t'ua çoni edhe pjesën e mbetur vëllezërve vudson.
tad iesaku ari atlikuo pardot viniem.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
kur i dëgjuan këto fjalë, të dhjetët të tjerët u indinjuan kundër të dy vëllezërve.
kad pārējie desmit to dzirdēja, viņi saīga uz abiem brāļiem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ju përbetoj për zotin që kjo letër t'u lexohet gjithë vëllezërve të shenjtë.
sveiciniet visus brāļus ar svētu skūpstu!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
s'do t'ja bëja kurrë këtë vëllezërve dhe motrave të mia. aj gënjen!
es nemūžam tā neizrīkotos ar brāļiem un māsām.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
dhe, kur mëkatoni kështu kundër vëllezërve, duke plagosur ndërgjegjen e tyre të dobët, ju mëkatoni kundër krishtit.
bet tā, pret brāļiem grēkodami un viņu vājo sirdsapziņu ievainodami, jūs grēkojat pret kristu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
atëherë dishepujt, secili sipas mundësive të tij, vendosën t'u çojnë një ndihmë vëllezërve që banonin në jude.
bet visi mācekļi apņēmās, kā kurš varēdams, sūtīt pabalstu brāļiem, kas dzīvoja jūdejā.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
këtë e them për turpin tuaj. kështu midis jush nuk paska asnjë të urtë, i cili të jetë i zoti të gjykojë në mes të vëllezërve të tij?
to es saku jūsu apkaunošanai. vai tad nav neviena saprātīga starp jums, kas varētu tiesu spriest starp saviem brāļiem?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dhe pjesa më e madhe e vëllezërve në zotin, të inkurajuar nga vargonjtë e mia, kanë marrë me shumë guxim në shpalljen e fjalës së perëndisë pa frikë.
jo manas važas kristū ir kļuvušas zināmas visai sardzei un visiem citiem;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ata, pra, si u përcollën nga kisha, kaluan nëpër feniki dhe samari, duke treguar kthimin e johebrenjve dhe duke u sjellë gëzim të madh mbarë vëllezërve.
tad viņi, draudzes pavadīti, gāja caur feniķiju un samariju, stāstīdami par pagānu atgriešanos, un sagādāja brāļiem lielu prieku.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
me një letër të shkruar nga dora e tyre që thoshte: ''apostujt, pleqtë dhe vëllezërit, vëllezërve nga johebrenjtë që janë në antioki, siri dhe kiliki, përshëndetje.
viņu rokām rakstīdami: apustuļi un vecākie brāļi sūta sveicienu tiem brāļiem no pagāniem, kas antiohijā, sīrijā un kilikijā.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
atëherë dëgjova një zë të madh në qiell që thoshte: ''tani arriti shpëtimi, fuqia dhe mbretëria e perëndisë tonë, dhe pushteti i krishtit të tij; sepse u hodh poshtë paditësi i vëllezërve tanë, ai që i padiste përpara perëndisë tonë ditë e natë.
un nogāza to lielo pūķi, veco čūsku, kas saucas velns un sātans, kas pieviļ visu pasauli, un nogāza to zemē, bet viņa eņģeļus aizsūtīja kopā ar viņu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: