来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ajo nuk na hyn në punë.
we gebruiken het niet.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
pse nuk na asgjesojnë dhe të mbarojnë me ne?
waarom vernietigen ze ons gewoon niet, dan is dat maar gebeurd.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- nuk na hyn në punë për krakenin.
- ze heeft geen nut tegen de kraken.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
zonjë, nuk na hyn në punë e pambushur.
dan hebben we er niet zo veel aan, mevrouw.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
më dëgjo, ai nuk na hyn në punë nëse ideja e tij për një qytet të vogël është detroiti, më kupton?
we hebben niks aan hem als hij detroit... een klein stadje vindt.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
ata që nuk i druajnë takimit me ne (ringjalljes), thonë: “pse nuk na dërgohen neve engjëjt?
en zij die niet hopen op de ontmoeting met ons zeggen: "hadden dan de engelen niet tot ons neergezonden kunnen worden?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dhe kur u kthyen te baba i vet thanë, “o baba i ynë, nuk na jep më ushqim, andaj dërgoje me ne vëllaun tonë që të marrim ushqim, dhe ne me siguri do ta ruajmë”.
en toen zij tot hunnen vader waren teruggekeerd, zeiden zij: o vader! het is verboden ons nog koren te meten, tenzij wij onzen broeder benjamin mede nemen; zend dus onzen broeder met ons, en men zal ons koren afleveren; en, waarlijk, wij zullen hem voor alle ongevallen behoeden.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ata që nuk shpresojnë se do të takohen me ne, thonë: “pse nuk na dërgohen engjujt ose ta shihnim zotin tonë”?
en degenen die niet op de ontmoeting met ons hopen, zeiden: "waren de engelen maar tot ons neergezonden of zagen wij onze heer maar!"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ata që nuk i druajnë takimit me ne (ringjalljes), thonë: “pse nuk na dërgohen neve engjëjt? ose të shohim zotin tonë!”
en degenen die niet op de ontmoeting met ons hopen, zeiden: "waren de engelen maar tot ons neergezonden of zagen wij onze heer maar!"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式