来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
فقالا لهم كما اوصى يسوع. فتركوهما.
men de sagde til dem, ligesom jesus havde sagt, og de tilstedte dem det.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ولما قربت ايام وفاة داود اوصى سليمان ابنه قائلا
da det nu lakkede ad enden med davids liv, gav han sin søn salomo disse befalinger:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ذكر الى الدهر عهده كلاما اوصى به الى الف دور
han ihukommer for evigt sin pagt, i tusind slægter sit tilsagn,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
فاوصوا الى يوسف قائلين ابوك اوصى قبل موته قائلا.
derfor sendte de bud til josef og sagde: "din fader pålagde os før sin død
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
حينئذ اوصى تلاميذه ان لا يقولوا لاحد انه يسوع المسيح
da bød han sine disciple, at de måtte ikke sige til nogen at han var kristus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
اذكروا الى الابد عهده. الكلمة التي اوصى بها الى الف جيل.
han ihukommer for evigt sin pagt, i tusind slægter sit tilsagn,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
فان الله اوصى قائلا اكرم اباك وامك. ومن يشتم ابا او اما فليمت موتا.
thi gud har påbudt og sagt: "Ær din fader og moder;" og: "den, som hader fader eller moder, skal visselig dø."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
الى اليوم الذي ارتفع فيه بعدما اوصى بالروح القدس الرسل الذين اختارهم.
indtil den dag, da han blev optagen, efter at han havde givet apostlene, som han havde udvalgt, befaling ved den helligånd;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
كانوا لامتحان اسرائيل بهم لكي يعلم هل يسمعون وصايا الرب التي اوصى بها آباءهم عن يد موسى
de blev tilbage, for at israel ved dem kunde blive sat på prøve, så det kunde komme for dagen, om de vilde lyde de bud, herren havde givet deres fædre ved moses.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ليميل بقلوبنا اليه لكي نسير في جميع طرقه ونحفظ وصاياه وفرائضه واحكامه التي اوصى بها آباءنا.
at vort hjerte må drages til ham, så vi vandrer på alle hans veje og holder hans bud, anordninger og lovbud, som han pålagde vøre fædre!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
فكان كل عبيد الملك الذين بباب الملك يجثون ويسجدون لهامان لانه هكذا اوصى به الملك. واما مردخاي فلم يجث ولم يسجد.
og alle kongens tjenere, som var i kongens port, faldt på knæ og kastede sig til jorden for haman, thi den Ære havde kongen påbudt at vise ham. men mordokaj faldt ikke på knæ og kastede sig ikke til jorden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
واوصى الملك يوآب وابيشاي واتّاي قائلا ترفقوا لي بالفتى ابشالوم. وسمع جميع الشعب حين اوصى الملك جميع الرؤساء بابشالوم.
men kongen gav joab, abisjajog ittaj den befaling: "far nu lempeligt med den unge absalon!" og hele mandskabet hørte, hvorledes kongen gav alle Øversterne befaling om absalon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
الأمر الذي اوصى به ارميا النبي سرايا بن نيريا بن محسيا عند ذهابه مع صدقيا ملك يهوذا الى بابل في السنة الرابعة لملكه. وكان سرايا رئيس المحلّة.
det ord, som profefen jeremias sendte med seraja, en søn at masejas søn nerija, da han rejste, til babel med kong zedekias af juda i hans fjerde regeringsår; seraja sørgede for nattely til kongen, når han var på rejse.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
أوصي هرون وبنيه قائلا. هذه شريعة المحرقة. هي المحرقة تكون على الموقدة فوق المذبح كل الليل حتى الصباح ونار المذبح تتقد عليه.
men resten deraf skal aron og hans sønner spise; usyret skal det spises på et helligt sted; i Åbenbaringsteltets forgård skal de spise det.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: