您搜索了: الحكماء (阿拉伯语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Arabic

Tagalog

信息

Arabic

الحكماء

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿拉伯语

他加禄语

信息

阿拉伯语

الحكماء يرثون مجدا والحمقى يحملون هوانا

他加禄语

ang pantas ay magmamana ng kaluwalhatian; nguni't kahihiyan ay magiging ganti sa mga mangmang.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وايضا الرب يعلم افكار الحكماء انها باطلة.

他加禄语

at muli, nalalaman ng panginoon ang pangangatuwiran ng marurunong, na pawang walang kabuluhan.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

الآخذ الحكماء بحيلتهم فتتهور مشورة الماكرين.

他加禄语

kaniyang hinuhuli ang pantas sa kanilang sariling katha: at ang payo ng suwail ay napapariwara.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

اسمعوا اقوالي ايها الحكماء واصغوا لي ايها العارفون.

他加禄语

dinggin ninyo ang aking mga salita, kayong mga pantas; at pakinggan ninyo ako, ninyong may kaalaman.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

الحكماء يذخرون معرفة. اما فم الغبي فهلاك قريب.

他加禄语

ang mga pantas ay nagiimbak ng kaalaman: nguni't ang bibig ng mangmang ay kasalukuyang ikapapahamak.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

قلب الحكماء في بيت النوح وقلب الجهال في بيت الفرح.

他加禄语

ang puso ng pantas ay nasa bahay ng tangisan; nguni't ang puso ng mangmang ay nasa bahay ng kasayahan.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

الناس المستهزئون يفتنون المدينة. اما الحكماء فيصرفون الغضب.

他加禄语

ang mga mangduduwahaging tao ay naglalagay ng bayan sa liyab: nguni't ang mga pantas na tao ay nagaalis ng poot.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فخرج الأمر وكان الحكماء يقتلون فطلبوا دانيال واصحابه ليقتلوهم.

他加禄语

sa gayo'y itinanyag ang pasiya, at ang mga pantas na tao ay papatayin; at hinanap nila si daniel at ang kaniyang mga kasama upang patayin.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ألا أبيد في ذلك اليوم يقول الرب الحكماء من ادوم والفهم من جبل عيسو.

他加禄语

di ko baga lilipulin sa araw na yaon, sabi ng panginoon, ang mga pantas na tao sa edom, at papawiin ang unawa sa bundok ng esau?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فجاء كل الحكماء الصانعين كل عمل المقدس كل واحد من عمله الذي هم يصنعونه.

他加禄语

at nagsidating ang lahat ng mga taong matatalino, na gumagawa ng lahat na gawa, sa santuario, na bawa't isa'y mula sa kaniyang gawain na ginagawa;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

لان حكمة هذا العالم هي جهالة عند الله لانه مكتوب الآخذ الحكماء بمكرهم.

他加禄语

sapagka't ang karunungan ng sanglibutang ito ay kamangmangan sa dios. sapagka't nasusulat, hinuhuli niya ang marurunong sa kanilang katusuhan:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

‎بل يراه. الحكماء يموتون. كذلك الجاهل والبليد يهلكان ويتركان ثروتهما لآخرين‎.

他加禄语

sapagka't nakikita niya na ang mga pantas ay nangamamatay, ang mangmang at gayon din ang hangal ay nililipol, at iniiwanan ang kanilang kayamanan sa mga iba.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

لا تحرّف القضاء ولا تنظر الى الوجوه ولا تأخذ رشوة لان الرشوة تعمي اعين الحكماء وتعوج كلام الصديقين.

他加禄语

huwag kang magliliko ng paghatol; huwag kang tatangi ng mga pagkatao: ni kukuha ng suhol; sapagka't ang suhol ay bumubulag ng mga mata ng marunong, at nagliliko ng mga salita ng matuwid.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

في ذلك الوقت اجاب يسوع وقال احمدك ايها الآب رب السماء والارض لانك اخفيت هذه عن الحكماء والفهماء واعلنتها للاطفال.

他加禄语

nang panahong yaon ay sumagot si jesus at sinabi, ako'y nagpapasalamat sa iyo, oh ama, panginoon ng langit at ng lupa, na iyong inilihim ang mga bagay na ito sa mga pantas at matatalino, at ipinahayag mo sa mga sanggol:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

اجاب دانيال قدام الملك وقال. السر الذي طلبه الملك لا تقدر الحكماء ولا السحرة ولا المجوس ولا المنجمون على ان يبيّنوه للملك.

他加禄语

si daniel ay sumagot sa harap ng hari, at nagsabi, ang lihim na itinatanong ng hari ay hindi maipaaaninaw sa hari kahit ng mga pantas na tao, ng mga enkantador, ng mga mahiko man, o ng mga manghuhula man.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فالآن ارسل لي رجلا حكيما في صناعة الذهب والفضة والنحاس والحديد والارجوان والقرمز والاسمانجوني ماهرا في النقش مع الحكماء الذين عندي في يهوذا وفي اورشليم الذين اعدّهم داود ابي.

他加禄语

ngayon nga'y suguan mo ako ng isang lalake na bihasang manggagawa sa ginto, at sa pilak, at sa tanso, at sa bakal, at sa kulay ube, at matingkad na pula, at bughaw, at ng makauukit ng sarisaring ukit, upang makasama ng mga matalinong lalake na kasama ko sa juda at sa jerusalem, na itinaan ni david na aking ama.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

اسمعوا التعليم وكونوا حكماء ولا ترفضوه.

他加禄语

mangakinig kayo ng turo, at kayo'y magpakapantas, at huwag ninyong tanggihan.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,743,269,003 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認