您搜索了: حظا طيبا وفقك الله يا أخي (阿拉伯语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Arabic

Tagalog

信息

Arabic

حظا طيبا وفقك الله يا أخي

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿拉伯语

他加禄语

信息

阿拉伯语

كيف حالك يا أخي

他加禄语

kamusta ka aking kapatid

最后更新: 2023-07-24
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

من انت يا أخي؟

他加禄语

يا أخي

最后更新: 2020-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

阿拉伯语

لا يوجد شيء من هذا القبيل يا أخي

他加禄语

walang ganyanan kapatid

最后更新: 2023-09-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

阿拉伯语

اين انت تذهب يا اخي

他加禄语

最后更新: 2023-06-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

阿拉伯语

فقال له الله يا غبي هذه الليلة تطلب نفسك منك. فهذه التي اعددتها لمن تكون.

他加禄语

datapuwa't sinabi sa kaniya ng dios, ikaw na haling, hihingin sa iyo sa gabing ito ang iyong kaluluwa; at ang mga bagay na inihanda mo, ay mapapa sa kanino kaya?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

阿拉伯语

وحدث بعد هذه الامور ان الله امتحن ابراهيم. فقال له يا ابراهيم. فقال هانذا.

他加禄语

at nangyari pagkatapos ng mga bagay na ito, na sinubok ng dios si abraham, at sa kaniya'y sinabi, abraham; at sinabi niya, narito ako.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

阿拉伯语

فقالوا له يا سيد عنده عشرة أمناء.

他加禄语

at sinabi nila sa kaniya, panginoon, siya'y mayroong sangpung mina.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

阿拉伯语

فقال عيسو لي كثير. يا اخي ليكن لك الذي لك.

他加禄语

at sinabi ni esau, mayroon akong kasiya; kapatid ko, ariin mo ang iyo.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

阿拉伯语

فاتكأ ذاك على صدر يسوع وقال له يا سيد من هو.

他加禄语

ang nakahilig nga sa dibdib ni jesus ay nagsabi sa kaniya, panginoon, sino yaon?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

阿拉伯语

فاجاب وقال له يا معلّم هذه كلها حفظتها منذ حداثتي.

他加禄语

at sinabi niya sa kaniya, guro, ang lahat ng mga bagay na ito'y aking ginanap mula sa aking kabataan.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

阿拉伯语

اجاب نثنائيل وقال له يا معلّم انت ابن الله. انت ملك اسرائيل.

他加禄语

sumagot si natanael sa kaniya, rabi, ikaw ang anak ng dios; ikaw ang hari ng israel.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

阿拉伯语

فاجاب واحد من الناموسيين وقال له يا معلّم حين تقول هذا تشتمنا نحن ايضا.

他加禄语

at pagsagot ng isa sa mga tagapagtanggol ng kautusan, ay nagsabi sa kaniya, guro, sa pagsasabi mo nito, pati kami ay iyong pinupulaan.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

阿拉伯语

فاجاب يسوع وقال له يا سمعان عندي شيء اقوله لك. فقال قل يا معلّم.

他加禄语

at pagsagot ni jesus ay sinabi sa kaniya, simon, ako'y may isang bagay na sasabihin sa iyo. at sinabi niya, guro, sabihin mo.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

阿拉伯语

ثم قال لهم من منكم يكون له صديق ويمضي اليه نصف الليل ويقول له يا صديق اقرضني ثلاثة ارغفة.

他加禄语

at sinabi niya sa kanila, sino sa inyo ang magkakaroon ng isang kaibigan, at paroroon sa kaniya sa hating gabi, at sa kaniya'y sasabihin, kaibigan, pahiramin mo ako ng tatlong tinapay;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

阿拉伯语

ثم عاد وارسل اليه رئيس خمسين آخر والخمسين الذين له. فاجاب وقال له يا رجل الله هكذا يقول الملك اسرع وانزل.

他加禄语

at muli siyang nagsugo sa kaniya ng ibang punong kawal ng limangpuin na kasama ang kaniyang limangpu. at siya'y sumagot, at nagsabi sa kaniya: oh lalake ng dios, ganito ang sabi ng hari, bumaba kang madali.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

阿拉伯语

فقلت له يا سيد انت تعلم. فقال لي هؤلاء هم الذين أتوا من الضيقة العظيمة وقد غسلوا ثيابهم وبيّضوا ثيابهم في دم الخروف.

他加禄语

at sinabi ko sa kaniya, panginoon ko, ikaw ang nakakaalam. at sinabi niya sa akin, ang mga ito'y ang nanggaling sa malaking kapighatian, at nangaghugas ng kanilang mga damit, at pinaputi sa dugo ng cordero.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

阿拉伯语

فلما جاءوا قالوا له يا معلّم نعلم انك صادق ولا تبالي باحد لانك لا تنظر الى وجوه الناس بل بالحق تعلّم طريق الله. أيجوز ان تعطى جزية لقيصر ام لا. نعطي ام لا نعطي.

他加禄语

at nang sila'y magsilapit, ay kanilang sinabi sa kaniya, guro, nalalaman namin na ikaw ay totoo, at hindi ka nangingimi kanino man; sapagka't hindi ka nagtatangi ng mga tao, kundi itinuturo mong may katotohanan ang daan ng dios: matuwid bagang bumuwis kay cesar, o hindi?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,776,099,588 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認