来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
السموات سموات للرب. اما الارض فاعطاها لبني آدم.
az egek az Úrnak egei, de a földet az ember fiainak adta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
فاخذ بوعز راعوث امرأة ودخل عليها فاعطاها الرب حبلا فولدت ابنا.
elvevé annakokáért boáz ruthot, és lõn az néki felesége, és beméne hozzá, és megadá az Úr, hogy az fogana az õ méhében, és szült fiút.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
واما حنّة فاعطاها نصيب اثنين لانه كان يحب حنّة. ولكن الرب كان قد اغلق رحمها.
nának pedig kétakkora részt ád vala, mivel annát [igen] szerette; de az Úr bezárá az õ méhét.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
فقالت اعطني بركة. لانك اعطيتني ارض الجنوب فاعطني ينابيع ماء فاعطاها الينابيع العليا والينابيع السفلى
Õ pedig monda: adj áldást nékem! mivelhogy száraz földre helyeztél engem, adj azért nékem vízforrásokat is. És néki adá a felsõ forrást és az alsó forrást.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
واعطاهم ابوهم عطايا كثيرة من فضة وذهب وتحف مع مدن حصينة في يهوذا. واما المملكة فاعطاها ليهورام لانه البكر
És adott nékik az õ atyjok sok ajándékot ezüstben, aranyban és drágaságokban, júdabeli megerõsített városokkal; de a királyságot jórámnak adá, mivel õ vala elsõszülötte.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
فقالت له اعطني بركة. لانك اعطيتني ارض الجنوب فاعطني ينابيع ماء. فاعطاها كالب الينابيع العليا والينابيع السفلى
Õ pedig monda néki: adj áldást nékem: mert déli vidékre helyheztettél engem, adj most vízforrásokat is. És néki adá káleb a felsõ forrást és az alsó forrást.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
فقال ما الرهن الذي اعطيك. فقالت خاتمك وعصابتك وعصاك التي في يدك. فاعطاها ودخل عليها. فحبلت منه.
És monda: micsoda zálogot adjak néked? És monda: gyûrûdet, gyûrûd zsinórját és pálczádat, mely kezedben van. oda adá azért néki, és beméne hozzá, és teherbe ejté.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
او من سبق فاعطاه فيكافأ.
avagy kicsoda adott elõbb néki, hogy annak visszafizesse azt?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: