来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
( لا تقم ) تصل ( فيه أبدا ) فأرسل جماعة هدموه وحرقوه وجعلوا مكانه كناسة تلقى فيها الجيف ( لمسجد أسس ) بنيت قواعده ( على التقوى من أول يوم ) وضع يوم حللت بدار الهجرة ، وهو مسجد قباء كما في البخاري ( أحق ) منه ( أن ) أي بأن ( تقوم ) تصلي ( فيه ، فيه رجال ) هم الأنصار ( يحبون أن يتطهروا والله يحب المطهرين ) أي يثيبهم ، فيه إدغام التاء في الأصل في الطاء ، روي ابن خزيمة في صحيحه عن عويمر بن ساعدة : " " أنه صلى الله عليه وسلم أتاهم في مسجد قباء فقال : إن الله تعالى قد أحسن عليكم الثناء في الطهور في قصة مسجدكم فما هذا الطهور الذي تطهرون به ؟ قالوا : والله يا رسول الله ما نعلم شيئا إلا أنه كان لنا جيران من اليهود وكانوا يغسلون أدبارهم من الغائط فغسلنا كما غسلوا " " وفي حديث رواه البزار فقالوا نتبع الحجارة بالماء " " فقال هو ذاك فعليكموه " " .
তুমি কখনো সেখানে দাড়াবে না , তবে যে মসজিদের ভিত ্ তি রাখা হয়েছে তাকওয়ার উপর প ্ রথম দিন থেকে , সেটিই তোমার দাঁড়াবার যোগ ্ য স ্ থান । সেখানে রয়েছে এমন লোক , যারা পবিত ্ রতাকে ভালবাসে । আর আল ্ লাহ পবিত ্ র লোকদের ভালবাসেন ।
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式