来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ضعّف في الطريق قوتي قصر ايامي.
iyang gipaluya ang akong kusog diha sa dalan; gipahamubo niya ang akong mga adlaw.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
وتعلمون حيث انا اذهب وتعلمون الطريق.
ug kamo nakatultol na sa dalan sa akong pagaadtoan."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
فاكون لهم كاسد. ارصد على الطريق كنمر.
tungod niana ako daw usa ka leon kanila; ingon sa leopardo magatukaw ako sa dalan;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
من النهر يشرب في الطريق لذلك يرفع الراس
siya moinum sa sapa nga magagian diha sa dalan: tungod niana pagasakwaton niya ang ulo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
عند رؤوس الشواهق عند الطريق بين المسالك تقف.
sa kinatumyan sa hatag-as nga mga dapit haduol sa dalan, diin ang mga alagianan nanagkatagbo siya nagatindog;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
تأديب شر لتارك الطريق. مبغض التوبيخ يموت.
adunay mapait nga pagsaway alang niadtong mibulag sa dalan; ug kadtong nagadumot sa pagbadlong mamatay man.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
افسده كل عابري الطريق. صار عارا عند جيرانه.
nanagpanulis kaniya ang tanang mga nanagpangagi sa dalan: siya nahimong usa ka kaulawan sa iyang mga isigkatawo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
اسمع انت يا ابني وكن حكيما وارشد قلبك في الطريق.
mamati ka, anak ko, ug magmaalamon ka, ug mandoi ang imong kasingkasing diha sa dalan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
فيخبرنا الرب الهك عن الطريق الذي نسير فيه والأمر الذي نفعله.
aron si jehova nga imong dios magapakita kanamo sa dalan nga angay namo nga pagalaktan ug sa butang nga angay namong pagabuhaton.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
وفيما هو يزرع سقط بعض على الطريق. فجائت الطيور واكلته.
ug sa nagsabod siya, may mga binhi nga diha mahulog sa daplin sa dalan, ug midugok ang mga langgam ug ilang gituka kini.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
وفيما هو يزرع سقط بعض على الطريق فجاءت طيور السماء واكلته.
ug sa nagsabud siya, may mga binhi nga diha mahulog sa daplin sa dalan ug ang mga langgam nanugok ug ilang gipanagtuka kini.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ويقول اعدوا اعدوا هيئوا الطريق. ارفعوا المعثرة من طريق شعبي
ug siya moingon: isalikway ninyo, isalikway ninyo, andama ang dalan, kuhaa ang kapangdolan gikan sa dalan sa akong katawohan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
فمضيا ووجدا الجحش مربوطا عند الباب خارجا على الطريق فحلاه.
ug nangadto sila ug ilang nakita ang nati nga asno diha sa gawas, diha sa dalan, ug gihigot sa pultahan; ug ilang gihubad kini.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ايها الراكبون الاتن الصحر الجالسون على طنافس والسالكون في الطريق سبحوا.
isugid kini, kamo nga nangabayo sa puti nga mga asno, kamo nga nagalingkod sa mahal nga alfombra, ug kamo nga nagalakat dapit sa alagianan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ما اضيق الباب وأكرب الطريق الذي يؤدي الى الحياة. وقليلون هم الذين يجدونه
kay masigpit ang pultahan ug hiktin ang dalan nga padulong sa kinabuhi, ug diyutay ra ang mga nakatultol niini.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
قد تركوا الطريق المستقيم فضلّوا تابعين طريق بلعام بن بصور الذي احب اجرة الاثم.
sila mitalikod sa matuod nga dalan ug nanghisalaag; sila nagasunod sa agi ni balaam nga anak ni beor, nga nahigugma sa suhol gikan sa pagkadili matarung,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
فارسل يهوذا امامه الى يوسف ليري الطريق امامه الى جاسان. ثم جاءوا الى ارض جاسان.
ug iyang gipauna si juda ngadto kang jose, aron siya magtultol sa dalan nga iyang gidulngan ngadto sa gosen; ug nakadangat sila sa yuta sa gosen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
اتركوا الجهالات فتحيوا وسيروا في طريق الفهم
biyai, kamo nga mga walay-pagtagad, ug kamo mabuhi; ug lumakat sa dalan sa pagsabut;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: