您搜索了: الأدوية والعقاقير (阿拉伯语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Arabic

French

信息

Arabic

الأدوية والعقاقير

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿拉伯语

法语

信息

阿拉伯语

التطعيم والأدوية والعقاقير

法语

vaccination - médicaments

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

- سلامة الأدوية والعقاقير والمستلزمات الطبية المتداولة ومراقبة استعمالها.

法语

la sécurité des produits pharmaceutiques, des médicaments et du matériel médical, ainsi que de leur emploi ;

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

استخدام العقاقير أو الأدوية أو شيء آخر؟

法语

des drogues ? même avec ordonnance ?

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

وفي المقابل، تُكفل مجانية الأدوية المستخدمة لمقاومة السل والعقاقير المضادة لفيروسات النسخ العكسي.

法语

en revanche les médicaments contre la tuberculose et les antirétroviraux (arv) sont gratuits.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وتعزيز سياسة الأدوية وترشيد وصف العقاقير؛

法语

le renforcement de la politique du médicament et la rationalisation de la prescription;

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

أصبحت أتعاطى المزيد ...من الأدوية و العقاقير

法语

je prends de plus en plus de pilules et...

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

ويجري الآن تنفيذ برنامج نموذجي لفحص عنق الرحم كما تم التعاقد مع صيدلاني للمساعدة فيما يتعلق بإمدادات الأدوية والعقاقير.

法语

un programme pilote de dépistage du cancer du col de l'utérus est actuellement en cours. un pharmacien a été nommé et est sous contrat pour aider au ravitaillement en médicaments et en matériel.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

63- وأفادت جمعية حماية حقوق المواطنين المدنية بأن العقوبات المفروضة على الأدوية والعقاقير سببت للناس مشاكل كثيرة.

法语

l'association de protection des droits civils des citoyens indique que les sanctions appliquées aux médicaments ont créé beaucoup de problèmes à la population.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

مساعد صيدلاني جديد من أجل صرف الأدوية وإدارة إمدادات العقاقير

法语

un préparateur en pharmacie chargé de distribuer les médicaments et de gérer les stocks de médicaments (création de poste)

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

172- كما وزع البرنامج الوطني للإمداد الدوائي ما قيمته 950 مليون ريال من الأدوية والعقاقير عام 2005 مقابل 700 مليون ريال عام 2004.

法语

le programme national d'approvisionnement en médicaments a distribué pour 950 millions de rials de médicaments et substances en 2005, contre 700 millions de rials en 2004.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

التعاون مع شركات الأدوية لإتاحة العقاقير الأساسية بأسعار معقولة في البلدان النامية

法语

en coopération avec l'industrie pharmaceutique, rendre les médicaments essentiels disponibles et abordables dans les pays

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

غير أن الحصول على العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة لا يعني الحصول على الأدوية الأساسية بصورة أعم.

法语

quoi qu'il en soit, l'accès aux médicaments antirétroviraux ne signifie pas que l'accès aux médicaments soit devenu plus facile en général.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وستقتصر الأدوية على علاجات الخيار الأول والثاني، مع فرض قيود على استخدام العقاقير التخصصية.

法语

les médicaments seront limités aux thérapies de première et deuxième intentions, avec un recours minime aux médicaments spécialisés.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وسيكفل تجديد العقود الإطارية المتعلقة بالدم والعقاقير والأدوية والمعدات الطبية تلبية احتياجات البعثات الميدانية بشكل أفضل.

法语

la reconduction des contrats-cadres relatifs à l'approvisionnement en produits sanguins ainsi qu'en médicaments et autres produits pharmaceutiques permettra de mieux répondre aux besoins des missions.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

4 - تتمثل التكلفة الفعلية للتلقيح والأدوية والعقاقير فيما دفعه المرفق الطبي مقابل الحصول على مخزون اللقاحات.

法语

4. le coût effectif vaccination-médicaments dépend du prix payé par l'installation médicale pour se procurer le stock de vaccins.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وتعاونت المؤسسة مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية في السودان عن طريق القيام بأنشطة في مجال رعاية الصحة بما في ذلك بتوزيع الأدوية والعقاقير على الأشخاص المشردين داخلياً في دارفور وبإقامة مراكز صحية مؤقتة لتشخيص وعلاج الأشخاص المتضررين أثناء موسم الأمطار.

法语

elle a coopéré avec le fonds des nations unies pour l'enfance (unicef) et l'organisation mondiale de la santé (oms) au soudan à des activités portant sur les soins de santé, notamment la distribution de médicaments aux personnes déplacées dans leur pays au darfour, et la création de centres de santé temporaires qui diagnostiquent et soignent les personnes touchées pendant la saison des pluies.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

الغاية 8-هاء : التعاون مع شركات الأدوية لإتاحة العقاقير الأساسية بأسعار معقولة في البلدان النامية؛

法语

cible 8.e : en coopération avec l'industrie pharmaceutique, rendre les médicaments essentiels disponibles et abordables dans les pays en développement ;

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وللهند، كما هو مذكور في الوثيقة idb.38/15، خبرة كبيرة في إنتاج الأدوية والعقاقير الأساسية، وهي من البلدان الرائدة في مجال إنتاج الأدوية الجنيسة المضمونة الجودة والمنخفضة التكلفة.

法语

comme indiqué dans le document idb.38/15, l'inde a une grande expérience de la production de médicaments essentiels; c'est un des premiers producteurs de médicaments génériques de faible coût ayant subi un contrôle de la qualité.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ويمكن أن يحصل الطفل الذي يتمتع بتأمين مشترك في إطار مخطط قانوني للتأمين الصحي على مساعدة طبية من طبيب (ممارس عام) أو أخصائي، فضلاً عن أي رعاية لازمة في مستشفى، إلى جانب الأدوية والعقاقير العلاجية والمعدات الطبية المساعدة.

法语

un enfant co-assuré couvert par le régime de l'assurance maladie obligatoire peut se faire soigner par un médecin (médecin généraliste), un spécialiste, un agent de santé, peut être hospitalisé, obtenir un traitement et bénéficier de tous les dispositifs auxiliaires en matière de santé.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وأشارت إلى قلة عدد المرافق الصحية، وتدني نوعية المستشفيات وافتقارها إلى الأجهزة الطبية الحديثة، والافتقار إلى الإمدادات الطبية، ونقص العاملين الصحيين ومقدمي الثقافة الصحية المدربين، وضعف فرص الحصول على الأدوية والعقاقير(119).

法语

l'organisation souligne que la région manque de centres sanitaires, que les hôpitaux sont d'une qualité médiocre et qu'ils ne sont pas dotés d'équipements médicaux modernes, que le matériel médical fait défaut, que le personnel soignant et les agents d'éducation sanitaire sont insuffisamment formés et que l'accès aux médicaments et traitements est limité.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,577,201 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認