来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
البحث التوثيقي
recherche documentaire
最后更新: 2022-11-22
使用频率: 1
质量:
参考:
البحث والتوثيق
recherche et documentation
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
د) مراكز البحث والتوثيق والتدريب
d) centres de recherche, de documentation et de formation
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
البحث والتوثيق وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
recherche, documentation, informatique et télématique;
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
(د) الاضطلاع بأنشطة البحث والتوثيق؛
mener des activités de recherche et de documentation;
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
خامسا - مركز البحث والمعلومات والتوثيق بشأن المرأة
v- le centre de recherche, d'information et de documentation sur la femme
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
(ج) مركز البحث والإعلام والتوثيق بشأن المرأة.
c) le centre de recherche, d'information et de documentation sur la femme:
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
参考:
- جهود البحث والتوثيق التي يبذلها المركز الوطني لتنمية المرأة.
- les activités de recherche et de documentation des centres nationaux de promotion de la femme
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
参考:
مركز خدمات البحث والتوثيق في الميدان اﻻجتماعي - القانوني، الهند
centre for african settlements studies and development (cassad) (nigéria)
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
ونعتزم أن نتشاور، بصورة تعاونية، مع منظمات البحث والتوثيق المﻻئمة.
ils entendent consulter pour cela les organismes de recherche et de documentation compétents.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 2
质量:
参考:
22 - ويتزايد البحث والتوثيق المتعلقان بحجم وآثار العنف الجنساني أثناء النزاع().
les études et la documentation relatives à l'ampleur et aux conséquences de la violence sexiste en temps de conflit se multiplient.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
`٢` توثيق التنسيق والتعاون بين أنشطة تطوير المنتجات وأنشطة البحث والتطوير ؛
ii) renforcement de la coordination et de la coopération entre l’élaboration des produits et la recherche-développement;
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
参考:
(ب) البحث في وتوثيق الدروس المستفادة من ممارسات التخطيط، والتصميم والتمويل.
b) recenser et documenter les enseignements tirés des pratiques en matière de planification, de conception et de financement.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
(ب)زيادة عدد التبادلات التي تقوم بها المجالس البرلمانية بشأن الإدارة التشريعية وبشأن البحث والتوثيق البرلماني
b) nombre accru d'échanges entre les assemblées parlementaires portant sur la gestion des ressources législatives et la recherche et la documentation parlementaires
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
وشملت مجالات العمل الإعلام والحوار والتعاون وتقديم المشورة وتعزيز العمل على الصعيد المحلي وأندية البنات والمرافق السكنية فضلا عن البحث والتوثيق.
les domaines d'intervention ont porté sur l'information, le dialogue et la coopération, les conseils, le renforcement des actions au niveau local, les clubs de filles, les établissements d'accueil et la recherche et la documentation.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
ولاحظت اللجنة أن الحكومة تنوي تعزيز وحدة الإحصاءات التابعة لمديرية البحث والتوثيق لتكون في وضع أفضل يمكّنها من تجميع معلومات إحصائية عن مستويات دخل الرجال والنساء وتجهيزها.
la commission a noté que le gouvernement avait l'intention de renforcer le service de statistique attaché à la direction de la recherche et de la documentation, afin d'être mieux à même de recueillir et de traiter les données statistiques concernant les revenus respectifs des hommes et des femmes.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
7- ونُقل بعض المدنيين الموقوفين في الحملات إلى مرافق شعبة البحث والتوثيق التابعة للدرك، التي تعرضوا فيها أيضاً لاعتداءات بدنية.
7. certains civils arrêtés dans les campagnes sont emmenés dans les locaux de la section de recherche et de documentation (srd) de la gendarmerie, où ils subissent des sévices corporels.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
وإضافة إلى ذلك، خلص تقرير صدر في عام 2000 عن مركز البحث والتوثيق العلميين التابع لوزارة العدل إلى أن عدداً كبيراً من القضاة المتفرغين يرفضون تسجيل وظائفهم الإضافية.
en outre, selon un rapport publié en 2000 par le centre de recherche scientifique et de documentation du ministère de la justice, de nombreux juges à plein temps refusaient de déclarer leurs autres fonctions.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
:: في الوقت الحالي يقوم مركز البحث والتوثيق، التابع لوزارة العدل، بتنفيذ مشروع بحثي واسع النطاق يتناول طبيعة العنف العائلي ونطاقه.
le centre de recherche et de documentation du ministère de la justice est en train de mener actuellement une recherche de grande ampleur sur la nature et la portée de la violence domestique.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
وتشمل برامجها البحث والتوثيق؛ حشد التأييد الوطني والدولي، والتنظيم والتثقيف؛ والرعاية والتأهيل، وإيجاد سبل العيش والتعاون الإنمائي.
l'organisation mène des activités de recherche et de documentation, lance une campagne nationale et internationale, a des activités éducatives, de protection sociale et de réhabilitation, et contribue au développement des moyens d'existence et des coopératives.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考: