来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
حـاكم العالم السفلي.
dirigeant de l'enfer.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
أنا مبعوث من حاكم العالم أجمع
je suis l'émissaire du maître du monde.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
ليس فقط الحاكم العالم وحده تساءل عن أعمالها
l'affaire remonterait très haut ? non. d'autres que le gouverneur général ont demandé des explications.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
يقال أنه بمقابل لحمه ودمه حاملها سيصبح حاكم العالم
elle disait que celui qui en possède un est destiné à dominer le monde... en échange de son sang.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
لا يجب أن يكون هناك أى منافسين بمجرد أن يُصبح حاكم العالم
il doit être le maître incontesté du monde.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
إمبراطور أعظم إمبراطورية فى التاريخ ؟ من بريطانيا حتى مصر ؟ حاكم العالم ؟
empereur du plus grand empire de l'histoire, de la britannie à l'egypte...
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
أجل , حينها سيقوم كل شخص بما أأمرهم به عليهم جميعا أن يقوموا بما أأمرهم لأنى ساكون حاكم العالم
et tout le monde devra faire ce que je dis, tout le monde, car je serai le maître du monde !
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
وفي هذا السياق، من الجوهري اﻻعتراف بأنه، نظرا للروابط المتزايدة بين المسائل والسياسات في مجالات التجارة والمالية واﻻستثمار والتكنولوجيا والخدمات والبيئة، يلزم أيضا تحقيق قدر أكبر من التماسك في صنع السياسة اﻻقتصادية العالمية وتطوير نظام مسؤول للحاكمية العالمية.
À ce sujet, il faut reconnaître qu'étant donné l'interdépendance croissante entre les problèmes et les mesures prises dans les domaines du commerce, des finances, de l'investissement, des technologies, des services et de l'environnement, il faudra aussi améliorer la cohérence des politiques économiques et mettre sur pied un système responsable de gouvernance à l'échelle mondiale.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量: