您搜索了: البهائم (阿拉伯语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Arabic

Romanian

信息

Arabic

البهائم

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿拉伯语

罗马尼亚语

信息

阿拉伯语

الوحوش وكل البهائم الدبابات والطيور ذوات الاجنحة

罗马尼亚语

fiare şi vite toate, tîrîtoare şi păsări înaripate,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فاسأل البهائم فتعلمك وطيور السماء فتخبرك.

罗马尼亚语

Întreabă dobitoacele, şi te vor învăţa, păsările cerului, şi îţi vor spune;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

هذه هي البهائم التي تأكلونها. البقر والضأن والمعز

罗马尼亚语

iată dobitoacele pe cari să le mîncaţi: boul, oaia şi capra;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

لكن البهائم نهبناها لانفسنا وغنيمة المدن التي اخذنا

罗马尼亚语

numai vitele le-am răpit pentru noi, precum şi prada din cetăţile pe cari le luaserăm.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

« وفاكهة وأبّا » ما ترعاه البهائم وقيل التبن .

罗马尼亚语

fructe şi păşuni ,

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وكل دم لا تأكلوا في جميع مساكنكم من الطير ومن البهائم.

罗马尼亚语

să nu mîncaţi sînge, nici de pasăre, nici de vită, în toate locurile în cari veţi locui.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

كل ما شق ظلفا وقسمه ظلفين ويجترّ من البهائم فايّاه تأكلون

罗马尼亚语

să mîncaţi orice dobitoc care are unghia despicată, copita despărţită şi rumegă.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

واذا مات واحد من البهائم التي هي طعام لكم فمن مسّ جثته يكون نجسا الى المساء.

罗马尼亚语

dacă moare una din vitele cari vă slujesc ca hrană, cine se va atinge de trupul ei mort, va fi necurat pînă seara;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فجعلهم به محطمين كأوراق الزرع اليابسة التي أكلتها البهائم ثم رمت بها .

罗马尼亚语

Şi astfel i-a făcut aidoma unor paie mâncate .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

قدس لي كل بكر كل فاتح رحم من بني اسرائيل من الناس ومن البهائم. انه لي.

罗马尼亚语

,,pune-mi deoparte ca sfînt pe orice întîi-născut, pe orice întîi născut dintre copiii lui israel, atît dintre oameni cît şi dintre dobitoace: este al meu.``

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

لكن البكر الذي يفرز بكرا للرب من البهائم فلا يقدسه احد. ثورا كان او شاة فهو للرب.

罗马尼亚语

nimeni nu va putea să închine domnului pe întîiul născut din vita lui, care chiar este al domnului ca întîi născut; fie bou, fie miel, este al domnului.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ان كل من اكل شحما من البهائم التي يقرّب منها وقودا للرب تقطع من شعبها النفس التي تاكل.

罗马尼亚语

căci cine va mînca din grăsimea dobitoacelor din cari se aduc domnului jertfe mistuite de foc, va fi nimicit din poporul său.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

لان لي كل بكر في بني اسرائيل من الناس ومن البهائم. يوم ضربت كل بكر في ارض مصر قدّستهم لي.

罗马尼亚语

căci orice întîi născut al copiilor lui israel este al meu, atît din oameni cît şi din dobitoace; mie mi i-am închinat în ziua cînd am lovit pe toţi întîii născuţi în ţara egiptului.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ثم ذكر الله نوحا وكل الوحوش وكل البهائم التي معه في الفلك. واجاز الله ريحا على الارض فهدأت المياه.

罗马尼亚语

dumnezeu Şi -a adus aminte de noe, de toate vieţuitoarele şi de toate vitele cari erau cu el în corabie; şi dumnezeu a făcut să sufle un vînt pe pămînt, şi apele s'au potolit.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ثم قال الرب لموسى مدّ يدك نحو السماء ليكون برد في كل ارض مصر على الناس وعلى البهائم وعلى كل عشب الحقل في ارض مصر.

罗马尼亚语

domnul a zis lui moise: ,,Întinde-ţi mîna spre cer; şi are să bată piatra în toată ţara egiptului pe oameni, pe vite, şi pe toată iarba de pe cîmp în ţara egiptului!``

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

لذلك هكذا قال السيد الرب. ها غضبي وغيظي ينسكبان على هذا الموضع على الناس وعلى البهائم وعلى شجر الحقل وعلى ثمر الارض فيتقدان ولا ينطفئان

罗马尼亚语

,,de aceea, aşa vorbeşte domnul, dumnezeu: ,iată, mînia şi urgia mea se vor vărsa peste locul acesta, peste oameni şi dobitoace, peste copacii de pe cîmp şi peste roadele pămîntului; şi va arde, şi nu se va stinge.``

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

على الجبال ارفع بكاء ومرثاة على مراعي البرية ندبا لانها احترقت فلا انسان عابر ولا يسمع صوت الماشية. من طير السموات الى البهائم هربت مضت.

罗马尼亚语

,,munţii vreau să -i plîng şi să gem pentru ei, pentru cîmpiile pustiite vreau să fac o jălanie; căci sînt arse de tot, şi nimeni nu mai trece prin ele; nu se mai aude în ele behăitul turmelor; păsările cerului şi dobitoacele au fugit şi au pierit. -

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فتميّزون بين البهائم الطاهرة والنجسة وبين الطيور النجسة والطاهرة. فلا تدنسوا نفوسكم بالبهائم والطيور ولا بكل ما يدبّ على الارض مّما ميّزته لكم ليكون نجسا.

罗马尼亚语

să faceţi deosebire între dobitoacele curate şi necurate, între păsările curate şi necurate, ca să nu vă spurcaţi prin dobitoacele, prin păsările, prin toate tîrîtoarele de pe pămînt, pe cari v'am învăţat să le deosebiţi ca necurate.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

والذي خلق الأصناف كلها من حيوان ونبات ، وجعل لكم من السفن ما تركبون في البحر ، ومن البهائم كالإبل والخيل والبغال والحمير ما تركبون في البر .

罗马尼亚语

el este cel ce a creat soiurile toate şi v-a făcut vouă corăbii şi dobitoace ca să mergeţi cu ele

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

« ألم ترَ » تَعلم « أن الله سخر لكم ما في الأرض » من البهائم « والفلك » السفن « تجري في البحر » للركوب والحمل « بأمره » بإذنه « ويمسك السماء » من « أن » أو لئلا « تقع على الأرض إلا بإذنه » فتهلكوا « إن الله بالناس لرؤوف رحيم » في التسخير والإمساك .

罗马尼亚语

nu vezi că dumnezeu v-a supus vouă ceea ce este pe pământ , iar corabia , din porunca sa , pluteşte pe mare ? el ţine cerul să nu se prăvale pe pământ numai cu îngăduinţa sa .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,777,211,281 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認