来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
لان الله لم يدعنا للنجاسة بل في القداسة.
căci dumnezeu nu ne -a chemat la necurăţie, ci la sfinţire.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
شهاداتك ثابتة جدا. ببيتك تليق القداسة يا رب الى طول الايام
mărturiile tale sînt cu totul adevărate; sfinţenia este podoaba casei tale, doamne, pentru tot timpul cît vor ţinea vremurile.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
وتعيّن ابن الله بقوة من جهة روح القداسة بالقيامة من الاموات. يسوع المسيح ربنا
iar în ce priveşte duhul sfinţeniei dovedit cu putere că este fiul lui dumnezeu, prin învierea morţilor; adică pe isus hristos, domnul nostru,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
لكي يثبّت قلوبكم بلا لوم في القداسة امام الله ابينا في مجيء ربنا يسوع المسيح مع جميع قديسيه
ca să vi se întărească inimile, şi să fie fără prihană în sfinţenie, înaintea lui dumnezeu, tatăl nostru, la venirea domnului nostru isus hristos împreună cu toţi sfinţii săi.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
فاذ لنا هذه المواعيد ايها الاحباء لنطهر ذواتنا من كل دنس الجسد والروح مكملين القداسة في خوف الله
deci, fiindcă avem astfel de făgăduinţe, prea iubiţilor, să ne curăţim de orice întinăciune a cărnii şi a duhului, şi să ne ducem sfinţirea pînă la capăt, în frica de dumnezeu.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
من مثلك بين الآلهة يا رب. من مثلك معتزّا في القداسة. مخوفا بالتسابيح. صانعا عجائب.
cine este ca tine între dumnezei, doamne? cine este ca tine minunat în sfinţenie, bogat în fapte de laudă, Şi făcător de minuni?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
اتبعوا السلام مع الجميع والقداسة التي بدونها لن يرى احد الرب
urmăriţi pacea cu toţi şi sfinţirea, fără care nimeni nu va vedea pe domnul.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: