来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
الاحتياطيات الأجنبية (باستثناء الذهب)
international reserves (excluding gold)
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
وبمقتضى هذا النظام ستُستخدم الاحتياطيات الأجنبية عند الضرورة.
under the scheme, foreign reserves would be utilized as necessary.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
وقد تنازع الطرفان على مسألة السيطرة على الاحتياطيات الأجنبية لبنك جنوب السودان.
the parties have contested control of the bank of southern sudan's foreign reserves.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
ويتمثل أحد التحديات في إدارة احتياطيات كبيرة من العملة الأجنبية على نحو فعال.
one challenge is managing large foreign exchange reserves efficiently.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
إدارة احتياطي اﻷماكن في الميدان
management of the reserve for field accommodation
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
5 - وقد واصلت البلدان النامية مراكمة الاحتياطيات الأجنبية لتأمين أنفسها من الصدمات المالية.
5. developing countries have continued to accumulate foreign reserves to insure against financial shocks.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
- إدارة احتياطياتها المالية عند الاقتضاء.
- where appropriate, managing their own financial reserves.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
ويستدعي ذلك تنويع مصادر الإنتاج والدخل وتحسين إدارة الاحتياطيات التي تراكمت خلال فترة ازدهار أسعار السلع الأساسية.
that called for the diversification of sources of production and income and better management of the reserves accumulated during the commodity boom.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
للحد من التوتر على الاحتياطيات الأجنبية للهند من تهريب الذهب الناجمة عن هذا الاستخدام الخارجي للروبية تم إنشاء عملة منفصلة.
to reduce the strain put on india's foreign reserves by gold smuggling caused by this external use of the rupee, a separate currency was created.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
ففي بعض الأحيان، تمنح الحكومات العقود في غياب تشريعات مناسبة بشأن كيفية إدارة الاحتياطيات أو صرف الأرباح أو جباية الضرائب.
sometimes the government awards the contracts without adequate legislation in place on how the reserves will be managed, profits disbursed or taxes collected.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
(ب) لدى الأونروا نظام إدارة احتياطي غير كاف؛
(b) unrwa had an inadequate back-up management system;
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
وتراكم لدى البلدان الأعضاء في الإسكوا مستوى طيب من الاحتياطات الأجنبية.
escwa member countries have accumulated a healthy level of foreign reserves.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
11 - وقد اعتُبر أن عتبة الاحتياطات الأجنبية هي نسبة 100 في المائة.
11. the threshold of foreign reserves is taken as 100 per cent.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
زيادة على ذلك، كان أداء القطاع الخارجي جيدا، كما يتبين من الزيادة المطردة في الصادرات خلال السنوات الخمس الماضية والتحسن في إجمالي الاحتياطيات الأجنبية.
furthermore, external sector performance has been good, as evidenced by a sustained increase in exports in the past five years and improvement in gross international reserves.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:
364 - وفي عام 1996، بدأ البرنامج الإنمائي تحقيقا في إدارة الاحتياطي للمباني الميدانية.
364. in 1996, undp began an investigation into the management of the reserve for field accommodation.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
:: استمرار المستوى المنخفض للاحتياطات الأجنبية في كثير من البلدان مما يعرضها لمخاطر الدخول في أزمة ديون جديدة.
:: continued low level of foreign reserves in many countries, placing them at risk of entering a new debt crisis.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
فبالإضافة إلى توفير الدعم المالي للدول الأعضاء فيه وتحسين إدارة احتياطيات البلدان، كان من بين أهدافه تنسيق السياسات النقدية والمالية لأعضائه.
in addition to providing financial support to its member states and improving the countries' reserve management, it also has, as an objective, the coordination of the monetary and fiscal policies of its members.
29 - وأضاف قائلا إنّ التحديات التي تطرحها إدارة احتياطيات النفط والغاز العابرة للحدود مختلفة تماما عن تلك التي تتعلق بطبقات المياه الجوفية العابرة للحدود.
29. the challenges of managing transboundary oil and gas reserves were quite different from those relating to transboundary aquifers.
(ز) يمكن استخدام المبالغ الكبيرة من الأموال الاحتياطية الأجنبية التي تتراكم لدى المصارف المركزية في بعض البلدان النامية لتقديم حوافز لجذب الاستثمارات الأجنبية.
(g) the large amounts of foreign reserves being accumulated by central banks in some developing countries could be used to provide incentives to attract foreign investment.