来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
983- وقد وُضِعت خطة عمل تدوم ثلاثة أعوام من أجل المحافظة على الأناشيد الملحمية التي تعرف باسم الهدهد في إيفوغاوس، التي أشارت إليها اليونسكو بوصفها إحدى روائع التراث الشفهي وغير المادي للبشرية.
983. a three-year action plan has been formulated for the preservation of the huhhud epic of the ifugaos, which was cited by unesco as one of the masterpieces of the oral and intangible heritage of humanity.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
وفي عام 2007، سيتم تنفيذ نظم التراث الزراعية الأصلية الهامة على صعيد العالم على نطاق كامل، في النظم والأنشطة النموذجية في مجتمعي الهويليش والميستيزو المحليين في جزيرة شيلوي، وفي مجتمعي أيمارا وكيتشو المحليين في منطقة أنديز بيرو، ولدى مختلف الفئات الإثنية في إيفوغاوس في الفلبين، ولدى البربر في الجزائر، والمغرب وتونس، وفي مجتمع هان المحلي التقليدي في الصين.
in 2007, the full-scale giahs programme will be implemented in the pilot systems and activities will be carried out with huilliche and mestizo communities in chiloe island, with aymara and quechua communities in the peruvian andes, with the various ethnic groups of ifugaos in the philippines, with berbers in algeria, morocco and tunisia, and with the traditional han community in china.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量: