来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
بقيت ساعة أو نحوها حتّى موعد انصراف (كوين) من العمل
it's just an hour or so till quinn gets off work.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
حماية الموظفين من الانتقام
protection of staff against retaliation
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 5
质量:
كنت في طريق عودتي الى المنزل بعد انصرافي من العمل
i was on my way home from the office.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
هل تستطيع شرح لماذا فصلت موظف من العمل لزيادته خمسون رطل
why dismiss an employee which took 23 pounds?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
ولا يسمح لصاحب العمل بفصل أي موظف من العمل بناء على الزواج.
an employer may not dismiss an employee from employment on grounds of marriage.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:
٦٥- وتعزى اﻻحتياجات اﻹضافية في بند معدات التجهيز اﻻلكتروني للبيانات إلى شراء ٥ حواسيب حجرية لتمكين الموظفين من العمل في المنزل.
56. additional requirements for electronic data-processing equipment were due to the purchase of five laptop computers to permit staff to work at home.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
(أ) استحقاقات الإجازة السنوية لتمكين الموظفين من فترات إجازة من العمل بأجر كامل لأسباب شخصية ولأغراض الصحة والراحة والترفيه.
(a) annual leave benefits to provide staff members with periods of time off from work at full pay for personal reasons and for the purposes of health, rest and recreation.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
فقد كان تمثيل الموظفين من مقر الأمم المتحدة عاليا خلال الأشهر الأولى من عمل المكتب.
staff members from headquarters were highly represented during the initial months of the office's operation.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
الموظفون من الخارج
external staff (full-time equivalent)
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
وهذا الجهاز ينفي الحاجة إلى اجراء مكالمات وزيارات للمتابعة مما يمكّن الموظفين من الانصراف إلى تدخلات إكلينيكية أخرى.
the analyser eliminated the need for follow-up calls and visits, thereby freeing staff to undertake other clinical interventions.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:
وعلاوة على ذلك، فإن استخدام موظفين من عمليات حفظ السلام لأداء العمل الفني للمبعوث الخاص مسألة تطرح حساسيات سياسية.
furthermore, there were political sensitivities in utilizing staff from the peacekeeping operations for the substantive work of the special envoy.
ويعمل الموظفون، من خﻻل هذه اﻻتصاﻻت، على تمكين اللجنة المعنية بالسﻻم واﻻستقرار من العمل، وعلى ضمان أمن جميع أعضائها.
through those contacts, they are working to make the commission on peace and stability fully operational and to obtain guarantees for the security of all members of the commission.
21- وفي عدد من العمليات، ولا سيما عقب إغلاق المكاتب وتخفيض عدد الموظفين، من المتوقع أن يتحمل الموظفون الباقون مسؤوليات متعددة.
21. in a number of operations, particularly following the closure of offices and a reduction in staffing, the remaining staff are expected to assume combined responsibilities.
وإذا استبعدت من عملية الحساب تكلفة خمسة موظفين إضافيين من موظفي الدعم تكون التكلفة بالنسبة لكل موظف من المترجمين الشفويين 776 دولارا.
if the cost for five additional support staff were excluded from the calculation, the cost for one staff interpreter per month would be $776.