来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
جهة
side, direction
最后更新: 2022-11-13
使用频率: 1
质量:
أعلم إنّي قد أكون فارضة للمهام
i know i can be a-- a taskmaster.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
في نقطة ما بين 9 و 11 ليلاً أحد المسؤولين الروس عرفها بأنها قوة فارضة مجهولة
sometime between 9 and 11 pm , something that the russian authorities defined as " an unknown force uncontrollable "
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
وقد وسعت القوات الحكومية أنشطتها في تلك المناطق بالرغم من اتفاقات وقف إطلاق النار، فارضة قيوداً على الجماعات المدنية في مجالي التجارة والسفر.
government troops have expanded their activities into these areas, in spite of ceasefire agreements, enforcing trade and travel restrictions on civilian communities.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
إن فرنسا قد سرقت بلدنا في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٨٥٣، فارضة من جانب واحد سيادتها على جميع أنحاء البلد عن طريق اﻻستعمار الوحشي.
france stole our country on 24 september 1853, unilaterally establishing its sovereignty throughout the country through brutal colonization.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
وفيما يتعلق بالهجوم الإسرائيلي الضخم الذي وقع مؤخرا، فبينما كانت قوات الاحتلال تنسحب من داخل المدن الفلسطينية، ظلت باقية حول المدن ومخيمات اللاجئين، فارضة حصارا فعليا عليها.
with regard to the latest massive israeli incursion, while the occupying forces were withdrawn from inside palestinian cities, they remained around cities and refugee camps, effectively maintaining a siege on them.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
فأرض الشعب الفلسطيني ومنازله ومحاصيله وأشجاره وبنيته التحتية واقتصاده، بل وحتى نسيج حياته، كلها أصبحت أهدافا لهجمات مستمرة من قبل قوات الاحتلال الإسرائيلي.
palestinian land, homes, harvests, trees, infrastructure, the economy and the very life of palestine have all become targets of brutal attacks by the occupying israeli forces.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量: