您搜索了: حجز الحريات (阿拉伯语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Arabic

English

信息

Arabic

حجز الحريات

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿拉伯语

英语

信息

阿拉伯语

حجز

英语

besprinkle, restrain, keep, bear in mind, seize, confine, shut, detain, distrain, foreclose, incarcerate, lock, attach, recapture, stop, constrain, tackle, staunch, impound, immure, sequester, put away, mew, reserve, have reservations

最后更新: 2022-11-13
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

حجز ؟

英语

detention?

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

حجز حرية أو خطف

英语

deprivation of liberty or kidnapping

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

سيدي أخذت حرية حجز بعض الرعاة هنا

英语

sir, i took the liberty of holding some of the patrons quarantine...

最后更新: 2017-10-12
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

阿拉伯语

. نخب الحريّة الحلوة . شكراً على حجز مقعديّ

英语

ahh. to sweet freedom. ahh.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

参考: Drkhateeb

阿拉伯语

حجز حرية + عدم السماح لها بالمغادرة + تمديد عقد العمل

英语

restriction of liberty

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

阿拉伯语

سجن – وضع أو حجز شخص في سجن، أو تقييد حرية انسان.

英语

imprisonment – the act of putting or confining a man in prison, or the restraint of a man’s personal liberty.

最后更新: 2016-10-14
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

阿拉伯语

وفضﻻ عن ذلك، يكرس القانون الجنائي فصﻻ كامﻻ يتعلق بانتهاك الحريات، واﻻغتصاب، واﻻختطاف، والحجز.

英语

the criminal code devotes an entire section to violations of liberty, kidnapping, abduction and sequestration.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

阿拉伯语

ولا يجوز احتجاز أحد دون توجيه تهمة إليه حسب الأصول القانونية وإلا كان ذلك حجز حرية غير مشروع معاقب عليه.

英语

by law, no one may be detained without charge, since this would constitute the punishable offence of illegal deprivation of liberty.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

阿拉伯语

إن المادة 113 أشارت إلى حق الفرد في ملاحقة أي مسؤول يقوم بحجزه أكثر من 24 ساعة دون استجواب بجرم حجز الحرية المنصوص عليه في قانون العقوبات

英语

article 113 refers to the right of an individual to bring an action for deprivation of liberty, as defined in the criminal code, against an official who keeps him in custody for over 24 hours without questioning him.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

阿拉伯语

٦ - تعرض السكان المدنيين ﻷعمال تعسفية واعتقال وحجز الحريات وسوقهم للسجون والتحقيق معهم وتعرضهم ﻷشد أنواع التعذيب النفسي والجسدي وفي بعض اﻷحيان أدى التعذيب إلى مقتل اﻷسرى وإيصال البعض لمرحلة العاهات الدائمة.

英语

6. civilians have been subjected to arbitrary acts, as well as to arrest, imprisonment, investigation and the denial of freedoms. they have also been subjected to the worst types of mental and physical torture; some prisoners have been killed by torture and others have been permanently disfigured.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

阿拉伯语

120- وإذا أهمل هؤلاء العمل بما تقدم اعتبروا شركاء في جريمة حجز الحرية الشخصية وجرت الملاحقة بحقهم بهذه الصفة.

英语

if they fail to take the above-mentioned action they shall be considered accomplices in the offence of denying the personal liberty and they shall be prosecuted accordingly.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

阿拉伯语

كما تضمن الفصل الثاني بالباب السادس من القانون مواد ذات علاقة بالبروتوكول الاختياري تعنى بتجريم حجز الحرية الشخصية، والمواد هي:

英语

section 2, chapter vi, of the code contains provisions of relevance to the optional protocol which make it an offence to deprive a person of his liberty. the articles in question are:

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

阿拉伯语

228- وهكذا لا يمكن احتجاز شخص دون توجيه تهمة إليه، وإلا اعتبر ذلك حجز حرية غير مشروع يعاقب عليها القانون.

英语

accordingly, no one can be detained without charge, as this would constitute a punishable act of unlawful restriction of liberty.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

阿拉伯语

182- سجل تقدماً ملموساً بالنسبة للأطفال المخالفين للقانون والمعرضين للخطر، إذ نص القانون الجديد رقم 422 تاريخ 6 حزيران/يونيه 2002 على وجود عقوبات بديلة عن التوقيف وحجز حرية الطفل بإبقائه ضمن عائلته مع مراقبة اجتماعية، وقد بدأ تطبيق هذه العقوبات البديلة (المادة 18 و20 و26 و27 قانون حماية الأحداث).

英语

182. a noticeable progress has been registered in the context of children in conflict with the law and at risk; where the new law no. 422 dated 6/6/2002 established alternative sanctions to detention and deprivation of freedom of the child through keeping him/her in his/her family environment with social supervision, and these new alternative sanctions are being implemented (article 18, 20, 26 and 27 of the law for protection of delinquents).

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

获取更好的翻译,从
7,792,757,238 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認