您搜索了: صيغة صريحة جازمة (阿拉伯语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Arabic

English

信息

Arabic

صيغة صريحة جازمة

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿拉伯语

英语

信息

阿拉伯语

شعبنا يحتاج إلى طمأنة صريحة جازمة من المجتمع الدولي بأن حرمة حدودنا - برا وبحرا وجوا - ستحترمها إسرائيل في النهاية.

英语

our people need an explicit and firm assurance from the international community that the integrity of our borders — ground, sea and air — finally will be respected by israel.

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

فهي كانت تفضِّل اتباع نهج يتسم بمزيد من المرونة فيما يتعلق بنطاق البروتوكول واستخدام صيغة صريحة بشأن هامش سلطة تقديرية واسع.

英语

it would have preferred more flexibility concerning its scope and explicit language on a broad margin of appreciation.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ثانيا، تتضمن مجموعة من المعاهدات البيئية صيغة صريحة تجعلها غير سارية كليا أو جزئيا في أوقات النزاع المسلح.

英语

second, a group of environmental treaties contains express language making them wholly or partly inapplicable in times of armed conflict.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

阿拉伯语

على أن هذه الصيغة اختفت في القرارات التي اتُخذت لاحقاً اعتباراً من أواسط التسعينات ولم تُدرج منذئذ أي صيغة صريحة إضافية تتصل بالتعاون مع المنظمات الإقليمية.

英语

this language disappeared in subsequent resolutions from the mid-1990s, and no further express language related to cooperation with regional organizations has since been inserted.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

阿拉伯语

٠٥- ودعت عدة وفود إلى اﻹبقاء على صيغة صريحة بشأن اﻻلتزام الواقع على الدولة الطرف، أي أن توفر وسائل اﻻنتصاف المناسبة بما في ذلك التعويض الكافي.

英语

50. several delegations were in favour of maintaining explicit language regarding the state party's obligation to provide an appropriate remedy, including adequate reparation.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

رابعا، إن المعاهدات التي تشترط ''إشعار أو تشاورا أو تقييمات بيئية عامة مسبقا قبل القيام بعمليات عسكرية كثيرا ما تتنافى مع السرية العسكرية``()، رغم انعدام صيغة صريحة بهذا الشأن.

英语

fourth, treaties which require “advance notification, consultation, or public environmental assessments before engaging in … military actions are often incompatible with military secrecy”, despite the lack of express language to this effect.

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

参考: Alqasemy2006

阿拉伯语

رابعا، إن المعاهدات التي تشترط ''إشعار أو تشاورا أو تقييمات بيئية عامة مسبقا قبل القيام ...بعمليات عسكرية كثيرا ما تتنافى مع السرية العسكرية``()، رغم انعدام صيغة صريحة بهذا الشأن.

英语

fourth, treaties which require "advance notification, consultation, or public environmental assessments before engaging in ... military actions are often incompatible with military secrecy ", despite the lack of express language to this effect.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006
警告:包含不可见的HTML格式

阿拉伯语

20- على الرغم من أنَّ اتفاقية الجريمة المنظَّمة لا تتضمن صيغة صريحة لسياسة جنائية عامة لمكافحة الجريمة المنظَّمة، فإنَّ التحليل الشامل لأحكامها يسمح باستبانة استراتيجية عامة وشاملة، وهو ما يُفضي إلى أساسها المعياري.

英语

although the organized crime convention does not contain an explicit formulation of a general criminal policy against organized crime, the overall analysis of its provisions allows for the identification of a general and overarching strategy, which gives rise to the normative basis.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

阿拉伯语

38- بالرغم من أن الدستور لا يتضمن أي تعريف للتمييز ضد النساء ولا أية صيغة صريحة تمنع التمييز ضدهن، فهو يبرز مع ذلك في ديباجته تمسك تونس "بالقيم الإنسانية المشاعة بين الشعوب التي تدين بكرامة الإنسان وبالعدالة والحرية ".

英语

38. while the constitution contains no definition of discrimination against women and no explicit wording prohibiting discrimination against them, in its preamble, it does underscore tunisia's commitment to the "human values that constitute the common heritage of peoples committed to human dignity, justice and liberty ".

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006
警告:包含不可见的HTML格式

阿拉伯语

ثالثا، ثمة مجموعة وسطى من المعاهدات، رغم أنها تفتقر للصيغة الصريحة بشأن السريان، فإنها ستسري عموما خلال النزاع المسلح لأن مقتضياتها يحتمل ألا تتنافى مع السياسة الوطنية خلال النزاع المسلح.

英语

third, an intermediate group of treaties, although lacking express language on applicability, will generally apply during armed conflict because their terms will most likely be compatible with national policy during the armed conflict.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,780,081,326 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認