您搜索了: ضعف الاهتمام (阿拉伯语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Arabic

English

信息

Arabic

ضعف الاهتمام

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿拉伯语

英语

信息

阿拉伯语

و نقطة ضعفها هي الاهتمام بالناس

英语

and that weakness is she cares about people.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

الاهتمام بالناس, ياله من ضعف, صحيح؟

英语

caring about people, how lame, right?

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

1- ارتفاع احتمال كشف بيانات المفوضية بسبب ضعف الاهتمام بأمن تكنولوجيا المعلومات

英语

1. high risk of unhcr data being compromised because of poor attention to information technology (it) security

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

阿拉伯语

وأوصى كذلك بتوجيه الاهتمام إلى ضعف الفتيات بوجه خاص.

英语

it also recommended drawing attention to the specific vulnerability of girls.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

...ناس مثلي يشعرون بالضياع، والضعف، والقبح وعدم الاهتمام

英语

people like me feel lost and little and ugly... and dispensable.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

كما سيركز الاهتمام الدولي على ضعف منظومات المياه العابرة للحدود.

英语

it will also focus global attention on the vulnerability of transboundary water systems.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

111- وأشارت هذه المصادر إلى ضعف الاهتمام المخصص للسجلات التي تُنتج أو تتلقى أو تُخزن في الميدان.

英语

both sources pointed to the insufficient attention paid to records produced, received and stored in the field.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

(د) ضعف مستوى الاهتمام بالتعليم البيئي ورفع مستوى الكفاءات العاملة في مجال إصحاح البيئة؛

英语

(d) the low level of attention paid to environmental education and improving the skills level of personnel engaged in work to improve the environment;

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

كما أثيرت الحاجة إلى توجيه الاهتمام إلى السياق المحدد لمجتمعات محلية معينة وإلى ضعفها.

英语

the need for attention to be paid to the specific context and the vulnerability of particular communities was also raised.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

阿拉伯语

وأُتخذ ذلك القرار كي لا نتعرض لخطر ضعف الاهتمام الدولي بهذه القضية واستمرار حالة الضعف التي يتعرض لها آلاف اللاجئين الذين ما زالوا موجودين في المخيمات.

英语

that decision was taken so as not to run the risk that international attention to this issue would wane and that the thousands of refugees still in the camps would continue to languish there.

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

参考: Alqasemy2006

阿拉伯语

وعلّق جميع المتكلمين على تدني أداء المكاتب الميدانية من حيث إطار المراقبة المالية، وعلى ضعف الاهتمام الذي يلقاه الإطار من جانب مديري المكاتب القطرية.

英语

all speakers commented on the low performance of field offices in terms of the financial control framework and on the lack of attention the framework received from country office managers.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

阿拉伯语

51 - ويتبدى ضعف الاهتمام بإثبات وتوثيق الروابط فيما بين دور الغابات وتخفيف حدة الفقر في تخصيص مبالغ غير كافية من الموارد الوطنية وللمساعدة الإنمائية الرسمية للإدارة المستدامة للغابات.

英语

51. the poor demonstration and documentation of the linkages between the role of forests and poverty reduction has manifested in insufficient allocation of national resources and official development assistance for sustainable forest management.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

阿拉伯语

49- وظلت لجنة حقوق الطفل قلقة إزاء ضعف الاهتمام بمسألة حالات الحمل في سن مبكرة وأوصت ليختنشتاين بتعزيز التدابير اللازمة لمنح المراهقين إمكانية الحصول على معلوماتٍ عن الصحة الجنسية والإنجابية،

英语

crc remained concerned about the little attention given to early pregnancies and recommended that liechtenstein strengthen measures to provide adolescents with access to sexual and reproductive information, including on family planning and contraceptives.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

阿拉伯语

§ ضعف هذه المقررات مما يحتاج مزيد من العناية والاهتمام بعناصرها المتعددة.

英语

greater attention and concern must be devoted to the multiple components of the relevant curricula. .

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

阿拉伯语

ومما يقلقنا إمكانية ضعف اهتمام الأمم المتحدة بقضايا الدول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.

英语

we are disturbed by a possible lessening of united nations attention to issues involving countries with economies in transition.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

阿拉伯语

- عدم اهتمام وسائط الإعلام بمساهمات المرأة وإمكانياتها مما يؤدي إلى ضعف مؤيدي المرأة.

英语

- the lack of media attention on women's contributions and potential, which also results in lack of constituency for women

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

阿拉伯语

(د) زيادة تركيز اهتمام الإدارة العليا على المشاريع التي يشوبها ضعف؛

英语

(d) more intensive focus by senior management on poorly managed projects and those with large expenditures;

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

阿拉伯语

84- تُقرّ أستراليا أن للشباب اهتمامات ومواطن ضعف خاصة، ولذلك تلزمهم حماية خاصة.

英语

84. australia recognises that children and young persons have particular interests and vulnerabilities which require special protection.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

阿拉伯语

9- تدل الدراسة المتعمقة لحدود المصادر المبينة آنفا على المعوقات الإدارية والمادية التي تشوب نظم المعلومات الإحصائية المغاربية، وبالتالي على ضعف الاهتمام، حتى السنوات الأخيرة، بجمع واستخدام البيانات المتعلقة بالهجرات الدولية.

英语

9. indepth study of the limitations of the sources identified above reveals the administrative and material constraints experienced by the maghreb statistical information systems and at the same time indicates that fairly little interest has been shown until recently in the collection and use of data on international migration.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

阿拉伯语

وقد أدى نقص الموارد المالية والبشرية، ولا سيما في البلدان النامية، وأحيانا إعادة تشكيل القطاع الصحي و/أو تزايد الاتجاه نحو خصخصة أنظمة الرعاية الصحية إلى انخفاض نوعية الرعاية الصحية وتخفيضها وعدم كفايتها، وإلى ضعف الاهتمام بصحة أضعف الفئات من النساء.

英语

a shortage of financial and human resources, in particular in developing countries, as well as restructuring of the health sector and/or the increasing trend to privatization of health-care systems in some cases, has resulted in poor quality, reduced and insufficient health-care services, and has also led to less attention to the health of the most vulnerable groups of women.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 4
质量:

参考: Alqasemy2006

获取更好的翻译,从
7,779,909,231 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認