您搜索了: كما ينحصر دور (阿拉伯语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Arabic

English

信息

Arabic

كما ينحصر دور

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿拉伯语

英语

信息

阿拉伯语

102- وينبغي ألا ينحصر دور الأونكتاد في كونه محضنة أفكار.

英语

102. unctad's role should extend beyond being an incubator of ideas.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

وبعد رفع القضية الى المحكمة ينحصر دور المسؤول عن إنفاذ القوانين في دور الشاهد.

英语

after the case has been filed with the court, the law enforcement officer's role is restricted to that of a witness.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وبالتالي ينحصر دور الرئيس في رئاسة جلسة التحكيم والإدلاء بصوت يساوي صوت العضوين الآخرين.

英语

the president's role is thus limited to presiding over the arbitral hearing and casting a vote equal in weight to those of the other two members.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وبالتالي لا تؤدي عملية الاتساق على نطاق المنظومة إلى أن ينحصر دور الأمم المتحدة ضمن قضايا معزولة.

英语

therefore the system wide coherence process should not limit the united nations role into niche issues.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

阿拉伯语

ولذلك يجب أن ينحصر دوره في نقل التحفظات إلى الدول الأطراف في المعاهدة.

英语

its role should thus be limited to transmitting reservations to the states parties to a treaty.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

阿拉伯语

وهنا ينحصر دور الجهات الخارجية في تشجيع الأطراف اللبنانية على التوافق فيما بينها للتوصل إلى الحلول التي تخدم حاضر لبنان ومستقبله.

英语

the role of outside parties should be limited to encouraging the lebanese parties to reach consensus among themselves in order to arrive at solutions that will serve lebanon now and in the future.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

阿拉伯语

ووفقا لرغبات الحكومة ينحصر دور البرنامج اﻻنمائي في مجال تنسيق المساعدة أساسا في تحسين تنسيق اﻷنشطة فيما بين وكاﻻت منظومة اﻷمم المتحدة.

英语

in accordance with the government's wishes, the role of undp in aid coordination is confined mainly to the improvement of coordination of the activities among the united nations system agencies.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ففي العديد من الحالات، ينحصر دوره في إصدار نداء من أجل اتخاذ ترتيبات مخصصة.

英语

in many instances, he is reduced to having to appeal to ad hoc arrangements.

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

阿拉伯语

ويقتضي أن ينحصر دور خطة الشراء والتوزيع في توفير اﻹمدادات من مواد وسلع ومعدات ومستلزمات أخرى، وحسب ما هو وارد في محاور الخطة المقرة.

英语

the purchase and distribution plan should have a single goal: ensuring the supply of goods, equipment and other articles in accordance with the plan.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فالقطاع الخاص هو العمود الفقري للنشاط الاقتصادي، حيث ينحصر دور الحكومة في تأمين إطار شفاف لعمل آليات السوق والتخطيط الإرشادي وتوفير المرافق العامة.

英语

the private sector is the backbone of the economic activity with the government's role limited basically to safeguarding a transparent framework for the operation of the market mechanism, indicative planning and the provision of public utilities.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فالعراقيل تنشأ مع توطد الصناعات (مثلاً، شبه الموصلات) وعندها ينحصر دور البلدان النامية في الأنشطة ذات القيمة المضافة الأدنى.

英语

once an industry reaches consolidation, entry barriers rise (e.g. semiconductors), and developing countries get confined to lower-value-added activities.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

阿拉伯语

ويتعين أن ينحصر الدور الإرادي الذي يمكن للدول أن تضطلع به فرادى أو جماعات عند مستوى المواقف الثقافية والتقليدية السلبية بالضبط دون سواه.

英语

the affirmative role that can be played by states individually or collectively has to be pursued in this specific area of negative cultural and traditional attitudes.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

ولا ينحصر دور منسق الإغاثة في حالات الطوارئ في تنسيق الاستجابة الفورية للأزمات فقط بل يشمل أيضا القيام بذلك على نحو استراتيجي، ولا سيما المساهمة في تحقيق انتقال سلس من تقديم المساعدة المنقذة للأرواح إلى التنمية المستدامة.

英语

the role of the emergency relief coordinator is not just to coordinate immediate response to crises, but to be strategic in doing so, and particularly to contribute to the smooth transition from life-saving assistance to sustainable development.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

阿拉伯语

وهذه الدوريات ترافقها عناصر قليلة للحماية؛ ونظرا لحجمها ونطاقها وولايتها، ينحصر دورها في استعمال حد أدنى من القدرات الدفاعية.

英语

these patrols are escorted by small protection elements which, due to their size, scope and mandate, are limited to carrying out a minimum defensive capability.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

阿拉伯语

وينبغي أن لا ينحصر دور الوديع في أن يكون بمثابة صندوق بريدي؛ بيد أنه ينبغي أن لا يمنح مجالاً كبيراً لكي يقرر ما إذا كان التحفظ غير مسموح به، لأن ذلك هو الدور الخالص تقريباً للدول الأطراف في المعاهدة.

英语

the role of the depositary should not be limited to acting as a kind of mailbox; however, nor should the depositary be given too much leeway to decide whether a reservation was impermissible, that being almost exclusively the role of the states parties to the treaty.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

阿拉伯语

218- وتقع مسؤولية الحصول على السكن في نيبال على الفرد وينحصر دور الحكومة في تيسير العملية.

英语

218. housing in nepal is the individual's responsibility and the government's role is to facilitate the housing process.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وينحصر دور الحكومة أساساً في تأمين إطار شفاف لعمل آليات السوق، والتخطيط الإرشادي وتوفير المرافق العامة والخدمات الاجتماعية.

英语

the government's role is basically limited to safeguarding a transparent framework for the operation of the market mechanism, the exercise of indicative planning and the provision of public utilities and social services.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

فاللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، رغم نواياها الحسنة وإدراكها لأهمية هذه القضايا، تفتقر إلى الوسائل الكافية ولا يمكنها اتخاذ أي قرارات وإنما ينحصر دورها في تحويل الشكوى إلى الوزارة المعنية.

英语

despite its good will and awareness of the issues, the national human rights committee has limited means and cannot take any decisions, only transfer the complaint to the relevant ministry.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

阿拉伯语

وينحصر دور المستشار القانوني في إسداء المشورة الكافية لتمكين القائد (أو أي صانع قرار في سلسلة القيادة) من اتخاذ القرار.

英语

the role of the legal adviser is limited to the provision of advice sufficient to enable the commander (or other decision-maker in the chain of command) to do so.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

阿拉伯语

فمن الممكن النظر في استحداث مركز "مؤسسة وطنية" من الدرجة الثانية، بحيث يُتاح للمؤسسات الوطنية المعتمدة المشاركة والتكلم بصفتها الذاتية، بينما يمكن لغير المعتمدة منها المشاركة بصفة مراقب على أن ينحصر دورها الكلامي في إطار وفد حكومتها أو ربما كمنظمة غير حكومية معتمدة".

英语

one could consider a second tier `national institution' status whereby accredited [nis] can participate and speak in their own right, and non-accredited [nis] could participate as observers but would only have a speaking role as part of their government's delegation or possibly as an accredited ngo.”

最后更新: 2017-04-04
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb
警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,748,652,378 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認