来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
الحب حياتي
você é a minha vida
最后更新: 2013-06-08
使用频率: 1
质量:
参考:
أمي، حياتي
alice
最后更新: 2015-08-20
使用频率: 1
质量:
参考:
حياتي أسرتي
minha familia minha vida
最后更新: 2014-07-23
使用频率: 1
质量:
参考:
هكذا اباركك في حياتي. باسمك ارفع يديّ.
assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
اذكر ان حياتي انما هي ريح وعيني لا تعود ترى خيرا.
lembra-te de que a minha vida é um sopro; os meus olhos não tornarão a ver o bem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
اغني للرب في حياتي. ارنم لالهي ما دمت موجودا.
cantarei ao senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu deus enquanto eu existir.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
قد كرهت نفسي حياتي. اسيب شكواي. اتكلم في مرارة نفسي
tendo tédio � minha vida; darei livre curso � minha queixa, falarei na amargura da minha alma:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
فقال برزلاي للملك كم ايام سني حياتي حتى اصعد مع الملك الى اورشليم.
barzilai, porém, respondeu ao rei: quantos anos viverei ainda, para que suba com o rei a jerusalém.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
فقال داود لشاول من انا وما هي حياتي وعشيرة ابي في اسرائيل حتى اكون صهر الملك.
mas davi disse a saul: quem sou eu, e qual é a minha vida e a família de meu pai em israel, para eu vir a ser genro do rei?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
لان حياتي قد فنيت بالحزن وسنيني بالتنهد. ضعفت بشقاوتي قوّتي وبليت عظامي.
pois a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força desfalece por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
اللذين وضعا عنقيهما من اجل حياتي اللذين لست انا وحدي اشكرهما بل ايضا جميع كنائس الامم.
os quais pela minha vida expuseram as suas cabeças; o que não só eu lhes agradeço, mas também todas as igrejas dos gentios.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
لان العدو قد اضطهد نفسي سحق الى الارض حياتي. اجلسني في الظلمات مثل الموتى منذ الدهر.
pois o inimigo me perseguiu; abateu-me até o chão; fez-me habitar em lugares escuros, como aqueles que morreram há muito.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
أنا لا أعرف إذا من الممكن أن أكون موضوعية في هذه النقطة، وشرح أهمية هذا المشروع في حياتي.
eu não sei se consigo ser objetiva neste ponto e explicar direito a importância deste projeto em minha vida.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
نزلت الى اسافل الجبال. مغاليق الارض عليّ الى الابد. ثم اصعدت من الوهدة حياتي ايها الرب الهي.
eu desci até os fundamentos dos montes; a terra encerrou-me para sempre com os seus ferrolhos; mas tu, senhor meu deus, fizeste subir da cova a minha vida.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
وقالت رفقة لاسحق مللت حياتي من اجل بنات حثّ. ان كان يعقوب يأخذ زوجة من بنات حثّ مثل هؤلاء من بنات الارض فلماذا لي حياة
e disse rebeca a isaque: enfadada estou da minha vida, por causa das filhas de hete; se jacó tomar mulher dentre as filhas de hete, tais como estas, dentre as filhas desta terra, para que viverei?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
فقال يعقوب لفرعون ايام سني غربتي مئة وثلاثون سنة. قليلة وردية كانت ايام سني حياتي ولم تبلغ الى ايام سني حياة آبائي في ايام غربتهم.
respondeu-lhe jacó: os dias dos anos das minhas peregrinações são cento e trinta anos; poucos e maus têm sido os dias dos anos da minha vida, e não chegaram aos dias dos anos da vida de meus pais nos dias das suas peregrinações.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
كان دواعي سروري أن يعلم josé، أنا ممتن جداً له قد قدم الحقيقة التي غيرت حياتي: يسوع المسيح، ابن الله ومخلص بلدي.
foi um prazer ter conhecido o josé, sou grato a ele por ter apresentado a verdade que mudou minha vida: jesus cristo, filho de deus e o meu salvador.
最后更新: 2015-03-26
使用频率: 1
质量:
参考:
هاذا ما أُناضل للحصول عليه، ليس لأُنقذ الآخرين، أو لأكون سعيدةً، ولكن لأغير حياتي التي تربطها صلات عميقة بالآخرين.
não para salvar os outros, para ser feliz, para mudar minha vida que tem uma profunda e complicada conexão com a vida dos outros...
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
كول ديلهيمر
kalle dalheimer
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 9
质量:
参考: