来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
شمال الراين - ويستفاليا
renania del norte/westfalia
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
" سلام " ويستفاليا يالتا " ؟
- paz de westfalia. - yalta.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
وإننا كدول قومية قد قطعنا شوطا طويلا منذ سلام ويستفاليا عام 1648.
como estados naciones, hemos avanzado mucho desde la paz de westfalia de 1648.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
لقد قدمت لنا معاهدة ويستفاليا مفهوم سيادة الدولة منذ أكثر من ثلاثة قرون مضت.
el tratado de westfalia nos legó el concepto de soberanía del estado hace más de tres siglos.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
ويجري الآن تحدي النظام الدولي القائم على الدولة الأمة - الذي نشأ في عام 1648 مع سلام ويستفاليا.
el orden internacional basado en el estado nación -- que se estableció en 1648 con la paz de westfalia -- se está cuestionando.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
قاض مساعد بمحكمة الدولة العليا في هامّ/ويستفاليا؛ عضو الفريق الخامس المعني بالمسائل الجنائية.
1971 a 1974 juez asesor del tribunal estatal superior de hamm (westfalia); miembro de la quinta sala de asuntos penales.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
وأفاد كروجر وغيره بوجود تلوث بالـ pbb في لبن المرضعات في أوروبا وذلك في دراسة مسحية من ألمانيا شمال الرين - ويستفاليا.
krüger et al. (1988) informaron de la contaminación de la leche materna en europa con ocasión de un estudio procedente de renania septentrional-westfalia, alemania.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
1983-1987 مستشار قانوني لدى إدارة هام، شمال الراين/ويستفاليا بشأن المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية
1983-1987 asesor jurídico de la administración de hamm, rhin septentrional/westfalia, en cuestiones administrativas y de presupuesto
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
1986-1987 محاضر في القانون العام والقانون الدستوري في الكلية الحكومية للإدارة العامة البلدية، شمال الراين/ويستفاليا
1986-1987 profesor de derecho público y derecho constitucional en el colegio estatal de administración municipal, rhin septentrional/westfalia
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
35- وأشار أحد المراقبين إلى أن المساواة النظرية التي يحققها نظام ويستفاليا صارت موضع شكٍ تحت وطأة وقائع سياسات القوة واختلال التوازن الاقتصادي والعلاقات التجارية المضرة.
35. otros observadores han señalado que la igualdad teórica del sistema de estados westfaliano está en entredicho ante las realidades de los poderes políticos, el desequilibrio económico y las relaciones comerciales adversas.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
فنفاذ الامتثال تكفله الدولة على الصعيد المحلي، لكن محكمة العدل الدولية تعمل في إطار مبادئ ويستفاليا المتعلقة بتساوي الدول في السيادة وفي الامتثال الطوعي إلى النظام القانوني الدولي.
mientras que en el ámbito nacional, el estado garantiza el cumplimiento, la corte internacional de justicia opera en el marco de los principios de westfalia de igualdad soberana y sumisión voluntaria de los estados al orden jurídico internacional.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
أي أن الميثاق، بعبارة أخرى، يلتزم بنموذج في الحكم قديم قدم سلام ويستفاليا، وبنظام للدولة يرجع تاريخه إلى منتصف القرن السابع عشر.
en otras palabras, la carta se ajusta a un modelo de gestión tan antiguo como la paz de westfalia, un sistema estatal que se remonta a mediados del siglo xvii.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
فقبل ما يزيد على 200 سنة، خاضت أوروبا حروبا دينية ملطخة بالدماء، لم تنته إلا بتوقيع معاهدة ويستفاليا في عام 1648، التي أنشأت نظام الدول الأوروبية الحديثة.
durante más de 200 años europa se cubrió de sangre debido a guerras religiosas que sólo concluyeron con el tratado de westfalia, en 1648, por el que se creó el sistema de los estados europeos modernos.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
الجزء الثاني من امتحان القانون امتحان (النهائي) الذي تنظمه الدولة، وزارة العدل في دوسلدورف، شمال الراين - ويستفاليا.
1975 segundo examen (final) jurídico estatal del ministerio de justicia en düsseldorf, renania del norte - westfalia.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
ومع اعتماد نموذج نظام روما الأساسي، حولت الدول الأطراف النموذج المتبع من نموذج ويستفاليا للتنظيم الذاتي الوطني إلى نموذج الأمم المتحدة للتدقيق الدولي تحت إشراف مجلس الأمن، ثم إلى نموذج سيادة القانون القائم على نظام روما الأساسي.
con la aprobación del modelo representado por el estatuto de roma, los estados partes se decantaron por un nuevo paradigma (del modelo de westfalia, basado en la autorregulación nacional, se pasó al modelo de las naciones unidas, fundamentado en el escrutinio internacional bajo la supervisión del consejo de seguridad y, finalmente, al modelo del estatuto de roma, asentado en el estado de derecho).
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
)ج( جمهورية ألمانيا اﻻتحادية، لصالح وزارة العمل والصحة والشؤون اﻻجتماعية بوﻻية شمال الراين - ويستفاليا: ٣٤٩ ٥ دوﻻرا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة؛
c) a la república federal de alemania, para el ministerio de empleo, salud y asuntos sociales de renania del norte-westfalia: us$ 5.943;
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量: