来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
و سيلحق الضرر بالمواطنين في حصونهم
kuaj, lopë, burrat, valë do të godasin mur.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
بنو الغرباء يبلون ويزحفون من حصونهم.
bijtë e të huajve kanë humbur guximin, kanë dalë duke u dridhur nga fortesat e tyre.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
واحرقوا جميع مدنهم بمساكنهم وجميع حصونهم بالنار.
pastaj u vunë zjarrin të gjitha qyteteve ku ata banonin dhe të gjitha kalave të tyre,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
يلحسون التراب كالحية. كزواحف الارض يخرجون بالرعدة من حصونهم يأتون بالرعب الى الرب الهنا ويخافون منك
do të lëpijnë pluhurin si gjarpëri, si rrëshqanorët e tokës, do të dalin duke u dridhur nga vendet ku janë fshehur; do të kenë frikë nga zoti, perëndia ynë, dhe do të kenë frikë nga ti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
وأنزل الله يهود بني قريظة من حصونهم ؛ لإعانتهم الأحزاب في قتال المسلمين ، وألقى في قلوبهم الخوف فهُزموا ، تقتلون منهم فريقًا ، وتأسرون فريقًا آخر .
e ata nga ithtarët e librit ( jehuditë ) , të cilët u ndihmuan atyre ( idhujtarëve ) , ai ( all-llahu ) i nxori prej kështjellave të veta dhe në zemrat e tyre u shtini frikën , ashtu ë një grup e mbytni , kurse grupin tjetër e robëroni .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量:
« وأنزل الذين ظاهروهم من أهل الكتاب » أي قريظة « من صياصيهم » حصونهم جمع صيصة وهو ما يتحصن به « وقذف في قلوبهم الرعب » الخوف « فريقا تقتلون » منهم وهم المقاتلة « وتأسرون فريقا » منهم أي الذراري .
e ata nga ithtarët e librit ( jehuditë ) , të cilët u ndihmuan atyre ( idhujtarëve ) , ai ( all-llahu ) i nxori prej kështjellave të veta dhe në zemrat e tyre u shtini frikën , ashtu ë një grup e mbytni , kurse grupin tjetër e robëroni .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 3
质量: