来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
다 시 몸 을 굽 히 사 손 가 락 으 로 땅 에 쓰 시
ויכף שנית למטה ויתו על הקרקע׃
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
대 답 하 되 ` 주 께 서 쓰 시 겠 다 !' 하
ויאמרו האדון צריך לו׃
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
성 도 들 의 쓸 것 을 공 급 하 며 손 대 접 하 기 를 힘 쓰
השתתפו בצרכי הקדושים רדפו הכנסת ארחים׃
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
구 하 여 도 받 지 못 함 은 정 욕 으 로 쓰 려 고 잘 못 구 함 이 니
הן אתם מבקשים ואינכם מקבלים על אשר תתפללו ברעה למען תבלו בתאותיכם׃
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
이 러 므 로 우 리 가 화 평 의 일 과 서 로 덕 을 세 우 는 일 을 힘 쓰 나
ועתה נרדפה דרך השלום ודרך הבנות יחד איש מרעהו׃
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
바 나 바 는 쓰 스 라 하 고 바 울 은 그 중 에 말 하 는 자 이 므 로 허 메 라 하 더
ויקראו לבר נבא בל ולפולוס קראו הרמיס באשר הוא ראש המדברים׃
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
사 람 이 해 아 래 서 수 고 하 는 모 든 수 고 와 마 음 에 애 쓰 는 것 으 로 소 득 이 무 엇 이
כי מה הוה לאדם בכל עמלו וברעיון לבו שהוא עמל תחת השמש׃
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
너 희 기 병 이 여, 말 에 안 장 을 지 워 타 며 투 구 를 쓰 고 나 서 며 창 을 갈 며 갑 옷 을 입 으
אסרו הסוסים ועלו הפרשים והתיצבו בכובעים מרקו הרמחים לבשו הסרינת׃
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
자 녀 들 아 ! 내 가 너 희 에 게 쓰 는 것 은 너 희 죄 가 그 의 이 름 으 로 말 미 암 아 사 함 을 얻 음 이
הנני כתב אליכם הבנים יען כי נסלחו לכם חטאתיכם למען שמו׃
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
이 것 은 내 주 인 이 가 지 고 마 시 며 늘 점 치 는 데 쓰 는 것 이 아 니 냐 ? 너 희 가 이 같 이 하 니 악 하 도 다 하 라
הלוא זה אשר ישתה אדני בו והוא נחש ינחש בו הרעתם אשר עשיתם׃
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
이 박 수 엘 루 마 는 ( 이 이 름 을 번 역 하 면 박 수 라 ) 저 희 를 대 적 하 여 총 독 으 로 믿 지 못 하 게 힘 쓰
ויעמד לנגדם אלימא המגוש כי זה תרגום שמו ויבקש להטות את השר מן האמונה׃
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
만 일 누 가 너 희 에 게 왜 이 리 하 느 냐 ? 묻 거 든 주 가 쓰 시 겠 다 ! 하 라 그 리 하 면 즉 시 이 리 로 보 내 리 라' 하 시
וכי יאמר אליכם איש למה תעשו זאת ואמרתם האדון צריך לו וברגע ישלחנו הנה׃
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: