您搜索了: globaltestmarket은 (韩语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Korean

English

信息

Korean

globaltestmarket은

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

韩语

英语

信息

韩语

그러기 위해 globaltestmarket은 이 공정을 개선하기 위해 매일 노력하고 있습니다.

英语

we are improving this process everyday.

最后更新: 2005-12-22
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

韩语

"globaltestmarket은 어떤 것에 대해서든 자신의 의견을 담기에 좋은 방법이라고 생각해요.

英语

"i think globaltestmarket is a good way to voice your opinion about things.

最后更新: 2014-10-11
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

韩语

이런 경우, globaltestmarket은 많은 회원들에게 설문조사 초대 메일을 보내고 필요한 수 만큼의 설문조사가 완료되기를 기다립니다.

英语

in these cases, globaltestmarket mails out larger numbers of invites in the hope of accumulating the required numbers of completes.

最后更新: 2005-12-22
使用频率: 1
质量:

韩语

이런 분들을 최소화하기 위해 globaltestmarket은 매번 동일한 회원에게 초대 메일을 보내는 것이 아니라 한번 발송한 회원에게는 그 다음에 보내지 않고 다른 회원에게 발송하는 스태거 방식으로 개선해오고 있습니다.

英语

we have improved this process by better staggering our invites over time in order to reduce this frustration.

最后更新: 2005-12-22
使用频率: 1
质量:

韩语

회원 여러분, 먼저 2006년 한 해는 하시는 일 모두 잘 되시기를 기원합니다. globaltestmarket은 회원님들의 설문조사 응답 경험을 보다 즐겁게 해드리고자 2006년에는 좀 더 새롭게 다가갈 준비를 하고 있습니다.

英语

dear fellow members, first, i would like to wish everyone all the very best in 2006. globaltestmarket has some very exciting plans for our members over the next year as we endeavor to make the experience of answering surveys more enjoyable.

最后更新: 2005-12-22
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

韩语

globaltestmarket은 2005년 8월 두 번째 회원만족도 조사를 실시했습니다. 결과는 한 패널리스트가 "좋습니다. 그러나 좀 더 노력해 주세요."라고 한 것처럼 전반적으로 우리 서비스에 만족감을 표시해 주셨습니다.

英语

globaltestmarket recently conducted its second member satisfaction survey in august 2005. results showed that although you were generally satisfied with our services as one panelist put it - it is "good, but could be better."

最后更新: 2005-12-22
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,781,543,427 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認