来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
전 엣 계 명 이 연 약 하 며 무 익 하 므 로 폐 하
pois, com efeito, o mandamento anterior é ab-rogado por causa da sua fraqueza e inutilidade
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
위 엣 것 을 생 각 하 고, 땅 엣 것 을 생 각 지 말 라
pensai nas coisas que são de cima, e não nas que são da terra;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
라 반 은 그 것 을 여 갈 사 하 두 다 라 칭 하 였 고 야 곱 은 그 것 을 갈 르 엣 이 라 칭 하 였 으
labão lhe chamou jegar-saaduta, e jacó chamou-lhe galeede.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
또 거 기 서 부 터 동 편 으 로 가 드 헤 벨 을 지 나 엣 가 신 에 이 르 고 네 아 까 지 연 한 림 몬 으 로 나 아 가
dali passa para o oriente a gate-hefer, a ete-cazim, chegando a rimom-metoar e virando-se para neá;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
르 우 벤 자 손 과 갓 자 손 이 그 단 을 엣 이 라 칭 하 였 으 니 우 리 사 이 에 이 단 은 여 호 와 께 서 하 나 님 이 되 시 는 증 거 라 함 이 었 더
e os filhos de rúben e os filhos de gade chamaram ao altar testemunha; pois, disseram eles, é testemunho entre nós que o senhor é deus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
너 로 목 자 와 그 양 떼 를 부 수 며, 너 로 농 부 와 그 멍 엣 소 를 부 수 며, 너 로 방 백 들 과 두 령 들 을 부 수 리 로
contigo despedaçarei o pastor e o seu rebanho; contigo despedaçarei o lavrador e a sua junta de bois; e contigo despedaçarei governadores e magistrados.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
그 러 므 로 너 희 가 그 리 스 도 와 함 께 다 시 살 리 심 을 받 았 으 면 위 엣 것 을 찾 으 라 ! 거 기 는 그 리 스 도 께 서 하 나 님 우 편 에 앉 아 계 시 느 니
se, pois, fostes ressuscitados juntamente com cristo, buscai as coisas que são de cima, onde cristo está assentado � destra de deus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
라 반 의 말 에 ` 오 늘 날 이 무 더 기 가 너 와 나 사 이 에 증 거 가 된 다' 하 였 으 므 로 그 이 름 을 갈 르 엣 이 라 칭 하 였 으
disse, pois, labão: este montão é hoje testemunha entre mim e ti. por isso foi chamado galeede;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
그 가 또 앞 선 자 에 게 부 탁 하 여 가 로 되 ` 내 형 에 서 가 너 를 만 나 묻 기 를 네 가 뉘 사 람 이 며 어 디 로 가 느 냐 ? 네 앞 엣 것 은 뉘 것 이 냐 ? 하 거
e ordenou ao primeiro, dizendo: quando esaú, meu irmão, te encontrar e te perguntar: de quem és, e para onde vais, e de quem são estes diante de ti?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。