来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english
%1 (%2)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
but it does not count because it is the sandbox!
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
Дали сте сигурни дека сакате да се откажете? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
do you really want to give up this game?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
the gpgconf tool used to provide the information for this dialog does not seem to be installed properly. it did not return any components. try running "%1" on the command line for more information.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。