尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pada masa ini dihalalkan bagi kamu (memakan makanan) yang lazat-lazat serta baik-baik.
Имрӯз чизҳои покиза бар шумо ҳалол шудааст. Таъоми аҳли китоб бар шумо ҳалол аст ва таъоми шумо низ бар онҳо ҳалол аст.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dan ia tidak menggalakkan untuk memberi makanan yang berhak diterima oleh orang miskin.
ва мардумро ба таъом додан ба бенаво тарғиб намекунад.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
serta makanan yang menjadikan pemakannya tercekik, dan azab seksa yang tidak terperi sakitnya.
ва таъоме гулӯгиру азобе дардовар,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dan kamu tidak menggalakkan untuk memberi makanan (yang berhak diterima oleh) orang miskin;
ва якдигарро ба таъом додани мискиш тарғиб намекунед
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
mereka juga memberi makan benda-benda makanan yang dihajati dan disukainya, kepada orang miskin dan anak yatim serta orang tawanan,
Ва таъомро дар ҳоле, худ дӯсташ доранд, ба мискину ятим ва асир мехӯронанд,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
mereka bertanya kepadamu (wahai muhammad): "apakah (makanan) yang dihalalkan bagi mereka?"
Аз ту мепурсанд, ки чӣ чизҳое бар онҳо ҳалол шудааст.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"dan dia juga tidak menggalakkan (dirinya dan orang lain) memberi makanan (yang berhak diterima oleh) orang miskin.
ва ба таъом додан ба мискинон касеро тарғиб намекард.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
tiadalah al-masih ibni maryam itu melainkan seorang rasul yang telah terdahulu sebelumnya beberapa orang rasul, dan ibunya seorang perempuan yang amat benar, mereka berdua adalah memakan makanan (seperti kamu juga).
Масеҳ- писари Марям фақат паёмбаре буд, ки паёмбароне пеш аз ӯ будаанд ва модараш зане ростгӯй буд, ки ҳар ду ғизо мехӯрданд.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
maka disebabkan kezaliman yang amat besar dari perbuatan orang-orang yahudi, kami haramkan atas mereka makanan yang baik-baik yang pernah dihalalkan bagi mereka, dan disebabkan mereka banyak menghalang manusia dari jalan allah.
ва ба ҷазои ситаме, ки яҳудон раво доштанд ва манъ кардани бисёрашон аз роҳи Худо, он чизҳои покизаро, ки бар онон ҳалол буд, ҳаром кардем.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
kemudian akan datang selepas tempoh itu, tujuh tahun kemaraun yang besar, yang akan menghabiskan makanan yang kamu sediakan baginya; kecuali sedikit dari apa yang kamu simpan (untuk dijadikan benih).
Аз он пас ҳафт сол кахтӣ меояд ва дар он ҳафт сол он чӣ барояшон ҷамъ кардаанд, бихӯранд ғайри андаке, ки нигоҳ медоред.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(sebahagian lagi dari) mereka berkata: "tuhan kamu lebih menengetahui tentang lamanya kamu tidur; sekarang utuslah salah seorang dari kamu, membawa wang perak kamu ini ke bandar; kemudian biarlah dia mencari dan memilih mana-mana jenis makanan yang lebih baik lagi halal (yang dijual di situ); kemudian hendaklah ia membawa untuk kamu sedikit habuan daripadanya; dan hendaklah ia berlemah-lembut dengan bersungguh-sungguh (semasa di bandar); dan janganlah dia melakukan sesuatu yang menyebabkan sesiapapun menyedari akan hal kamu.
Якеро аз худ бо ин пулатон ба шаҳр бифиристед, то бингаред, ки ғизои покиза кадом аст ва бароятон аз он рӯзиятонро биёварад. Ва бояд, ки ба меҳрубонӣ рафтор кунад, то касе ба шумо огоҳӣ наёбад.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。