来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dia lah yang telah mengajarkan al-quran.
Қуръонро таълим дод,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
demi al-quran kitab yang menerangkan kebenaran.
Савганд ба ин китоби равшангар!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
"dan supaya aku sentiasa membaca al-quran".
Ва Қуръонро тиловат кунам.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
al-quran itu diturunkan dari allah tuhan sekalian alam.
Нозилшуда аз ҷониби Парвардигори ҷаҳониён аст.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
al-quran tidak lain hanyalah peringatan bagi penduduk seluruh alam.
Ва ии ғайри панде барои мардуми ҷаҳон нест.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(al-quran itu) diturunkan dari allah tuhan sekalian alam.
Аз ҷониби Парвардигри ҷаҳониён нозил шуда аст.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dan sebenarnya al-quran itu bukanlah perkataan syaitan yang kena rejam.
Ва он сухан сухани шайтони раҷим нест.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
al-quran itu tidak lain hanyalah peringatan bagi seluruh penduduk alam:
Ин китоб пандест барои ҷаҳониён,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
al-quran itu, diturunkan oleh allah yang maha kuasa, lagi maha mengasihani,
Қуръон аз ҷониби он ғолиби меҳрубон нозил шуда,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ini ialah ayat-ayat kitab (al-quran) yang jelas nyata.
Инҳост оёти ин китоби равшан(-у фаҳмо)
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dan bukanlah al-quran itu perkataan seorang penyair (sebagaimana yang kamu dakwakan.
на сухани шоире.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dan juga bukanlah al-quran itu perkataan seorang pawang (sebagaimana yang kamu katakan.
Ва низ сухани коҳине (фолбин, ҷодугар) нест.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(bagaimana mereka tergamak mengatakan al-quran ini rekaan dusta yang telah lama?)
Ва пеш аз он китоби Мӯсо роҳнамову раҳмат буд.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dan al-quran itu pula tidak sekali-kali dibawa turun oleh syaitan-syaitan.
Ва ин Қуръонро шайтонҳо нозил накардаанд.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dan mereka segera tunduk sujud itu sambil menangis, sedang al-quran menambahkan mereka khusyuk.
Ва ба рӯ дармеафтаид ва мегирянд ва бар хушӯъашон (шикастагиашон) афзуда мешавад.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(al-quran) diturunkan dari (tuhan) yang menciptakan bumi dan langit yang tinggi.
Аз ҷониби касе, ки замину осмонҳои баландро офаридааст, нозил шуда.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
bahawa sesungguhnya al-quran itu ialah (wahyu dari kami) yang disampaikan oleh rasul yang mulia.
ки ин сухани фиристодае бузургвор аст,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ataupun lebihkan (sedikit) daripadanya; dan bacalah al-quran dengan "tartil".
ё андаке бар нима бияфзой ва Қуръонро оҳиставу равшан бихон.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"sesungguhnya dia telah menyesatkan daku dari jalan peringatan (al-quran) setelah ia disampaikan kepadaku.
бо он ки Қуръон барои ман нозил шуда буд, маро аз пайравиаш бозмедошт.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(al-quran) ini adalah pemberi amaran di antara jenis-jenis amaran yang telah lalu!
Ин бимдиҳандаест монанди бимдиҳандагони пешин.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: