来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pusat:
中心
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:
pendaftaran & dcop:
d-bus 登録(d):
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kaunter pendaftaran
登録カウンターの世話をする
最后更新: 2022-09-27
使用频率: 1
质量:
参考:
pusat bantuan kde
kde ヘルプセンター
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
lengkap pendaftaran sekarang
参照エクスポートが完了しました。
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
& gunakan seting kawalan pusat
kde システム設定の設定を使う(u)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
& gunakan alamat dari pusat kawalan
kde システム設定のメールアドレスを使う@info:whatsthis
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
tidak dapat melancarkan pusat bantuandictionary variant
ヘルプセンターを起動できませんdictionary variant
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
tidak dapat melaksanakan pusat bantuan kde:% 1
kde ヘルプセンターを起動できません: %1
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
(c) 1998- 2004, pemaju pusat kawalan kde
(c) 1998-2004、kde コントロールセンター開発チーム
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
pusat kawalan modul kde untuk menguji pedal permainan
ジョイスティックをテストするための kde システム設定モジュール
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
tiada alamat e- mel sedang diset dalam pusat kawalan kde.% 1
kde システム設定にメールアドレスが設定されていません。%1@info
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
sijil ssl ditolak seperti yang diminta. anda boleh matikan fungsi ini di pusat kawalan kde.
要求に従い ssl 証明書を拒否しました。これは kde コントロールセンターで無効にできます。
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
pusat maklumat kde tiada bantuan segera untuk modul kawalan aktif. klik di sini untuk membaca manual umum pusat maklumat.
kde システム情報センターこの情報モジュールにはクイックヘルプはありません。 ここをクリックして情報センター全般のマニュアルを参照してください。
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
tiada perubahan disimpan untuk modul aktif. anda mahu terapkan perubahan sebelum keluar dari pusat kawalan atau abaikan perubahan?
現在のモジュールには未保存の変更があります。 kde システム設定を終了する前に変更を適用しますか?それとも変更を破棄しますか?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
selamat datang ke "pusat maklumat kde", tempat di mana anda boleh mencari maklumat untuk sistem komputer anda.
kde システム情報センターへようこそ。ここには、あなたのコンピュータのシステム情報が集められています。
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
semak untuk menggunakan alamat emel yang diset dalam pusat kawalan kde, untuk salinan buta tuli penggera e- mel kepada diri anda sendiri.
kde システム設定で設定したメールアドレスにメールアラームのブラインドコピーを送る場合、これを選択してください。@info/plain
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
semak untuk menggunakan alamat e- mel yang diset dalam pusat kawalan kde, untuk mengecam anda sebagai penghantar semasa menghantar penggera e- mel.
kde システム設定で設定したメールアドレスをメールアラームの送信者に使う場合、これを選択してください。@option:radio
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
apabila ditanda, dan kttmgr dimulakan secara automatik apabila pertuturan bermula, keluar secara automatik apabila pertuturan selesai. tidak keluar secara automatik jika kttsmgr dimulakan secara manual atau bermula dari pusat kawalan.
これをチェックすると、kttsmgr は読み上げが開始したときに自動的に起動し、読み上げが完了したときに自動的に終了します。kttsmgr を手動で起動した場合や、コントロールセンターから起動した場合は、自動的には終了しません。
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
navigasi ke "lokasi laman utama' anda boleh konfigur lokasi, butang ini membawa anda ke dalam pusat kawalan kde, di bawah pengurus fail/ peri laku.
ホームページへ移動 このボタンを押したときに移動する場所は 設定_bar_konqueror を設定_bar_全般で設定できます。
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式