来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dan berkatalah manusia (dengan perasaan gerun); "apa yang sudah terjadi kepada bumi?"
และมนุษย์จะกล่าวว่า เกิดอะไรขึ้นแก่มันเล่า
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dan berkatalah nabi musa: "hai firaun! sesungguhnya aku ini adalah seorang rasul dari tuhan sekalian alam.
“และมูซาได้กล่าวว่า โอ้ฟิรอาวน์! แท้จริงฉันคือทูตที่มาจากพระเจ้าแห่งสากลโลก
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(maka) pada hari itu, berkatalah manusia (yang ingkarkan hari kiamat): "ke manakah hendak melarikan diri?"
วันนั้นมนุษย์จะกล่าวขึ้นว่าไหนเล่าทางหนี ?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
berkatalah ketua-ketua dari kaum firaun: "sesungguhnya orang ini (musa) ialah seorang ahli sihir yang mahir.
“บรรดาบุคคลชั้นนำจากประชาชาติของฟิรเอาวน์ได้กล่าวว่า แท้จริงผู้นี้คือมายากลที่รอบ รู้”
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dan berkatalah rasul: "wahai tuhanku sesungguhnya kaumku telah menjadikan al-quran ini satu perlembagaan yang ditinggalkan, tidak dipakai".
และอัลร่อซูลได้กล่าวว่า “ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ แท้จริงชนชาติของข้าพระองค์ได้ยึดเอาอัลกรุอานนี้เป็นที่ทอดทิ้งเสียแล้ว”
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dan berkatalah pula orang beriman itu: "wahai kaumku! turutlah (nasihatku), aku akan menunjukkan kepada kamu jalan yang benar.
และผู้ศรัทธากล่าวว่า โอ้หมู่ชนของฉันเอ๋ย! จงปฏิบัติตามฉัน ฉันจะชี้แนะทางแก่พวกท่านสู่ทางแห่งสัจธรรม
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(maralah angkatan itu) hingga apabila mereka sampai ke "waadin-naml", berkatalah seekor semut: "wahai sekalian semut, masuklah ke sarang kamu masing-masing, jangan sulaiman dan tenteranya memijak serta membinasakan kamu, sedang mereka tidak menyedari".
จนกระทั่งเมื่อพวกเขาได้มาถึงทุ่งที่มีมดมาก มดตัวหนึ่งได้พูดว่า “โอ้พวกมดเอ๋ย! พวกเจ้าจงเข้าไปในรังของพวกเจ้าเถิด เพื่อว่าสุลัยมานและไพร่พลของเขาจะได้ไม่บดขยี้พวกเจ้า โดยที่พวกเขาไม่รู้ตัว”
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式