来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hidayah
นูร์ฮิดายะห์
最后更新: 2022-02-14
使用频率: 1
质量:
参考:
lian hidayah
เหลียน
最后更新: 2021-09-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nurul asyiqin
นูรุล อาซีฉิน
最后更新: 2021-12-18
使用频率: 1
质量:
参考:
nurul fatin
นูร์ฟาติน
最后更新: 2023-05-01
使用频率: 1
质量:
参考:
nurul ain shafika
最后更新: 2021-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
my name is nurul ain
ฉันชื่อ นูรูล ไอน์
最后更新: 2021-06-24
使用频率: 1
质量:
参考:
nurul basyirah binti azlyazwary
นูรุล บาสยิเราะฮฺ
最后更新: 2021-06-09
使用频率: 1
质量:
参考:
nurul athirah dalam bahasa korea
นูรุล วาฮิดา
最后更新: 2021-07-18
使用频率: 1
质量:
参考:
dan kami berikan hidayah petunjuk kepada keduanya ke jalan yang lurus.
และเราได้แนะนำเขาทั้งสองสู่แนวทางที่เที่ยงตรง
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
menjadi hidayah petunjuk dan berita gembira bagi orang-orang yang beriman,
เป็นแนวทางที่ถูกต้อง และข่าวดีสำหรับบรรดาผู้ศรัทธา
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
dan sesungguhnya, kami telah memberikan nabi musa kitab taurat, supaya mereka beroleh hidayah petunjuk.
และแท้จริงเราได้ให้คัมภีร์ (เตารอฮ์) แก่มูซา เพื่อพวกเขาจะได้อยู่ในแนวทางที่ถูกต้อง
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
dan demi sesungguhnya! kami telah memberikan nabi musa hidayah petunjuk dan kami berikan kaum bani israil mewarisi kitab taurat,
และโดนแน่นอนเราได้ประทานการชี้นำทางแก่มูซา และเราได้ให้มรดกแก่วงศ์วารของอิสรออีล คือคัมภีร์
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
"yang lain dari tuhan yang menciptakan daku, kerana sesungguhnya ia tetap memberi hidayah petunjuk kepadaku".
นอกจาก (อัลลอฮฺ) ซึ่งทรงบังเกิดฉันเท่านั้น เพราะแท้จริงพระองค์จะทรงชี้แนะทางที่ถูกต้องแก่ฉัน
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
maka (serentak dengan memberi hidayah petunjuk) aku juga telah memberi amaran mengingatkan kamu akan api neraka yang marak menjulang,
ดังนั้นข้าขอเตือนพวกเจ้าถึงไฟที่ลุกโซน
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
bukankah kami telah melapangkan bagimu: dadamu (wahai muhammad serta mengisinya dengan iman dan hidayah petunjuk) ?
เรามิได้เปิดหัวอกของเจ้าแก่เจ้าดอกหรือ ?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
mereka itulah orang-orang yang membeli kesesatan dengan meninggalkan petunjuk; maka tiadalah beruntung perniagaan mereka dan tidak pula mereka beroleh petunjuk hidayah.
ชนเหล่านี้คือผู้ที่ซื้อทางหลงผิด ด้วยทางที่ถูก ดังนั้น การค้าของพวกเขาจึงไม่ได้กำไร และทั้งพวกเขาก็ไม่เคยเป็นผู้รับเอาทางที่ถูกต้อง
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
adapun kaum thamud, maka kami beri petunjuk kepadanya, lalu mereka mengutamakan kesesatan dari hidayah petunjuk; mereka pun disambar oleh petir azab yang menghina dengan sebab apa yang mereka telah lakukan.
และส่วนพวกซะมูดนั้นเราได้ชี้แนะทางให้แก่พวกเขา แต่พวกเขาชอบเลือกเอาการตาบอดมากกว่าการอยู่ในแนวทางที่ถูกต้อง ดังนั้นความหายนะแห่งการลงโทษที่น่าอดสูก็ได้คร่าพวกเขาตามที่พวกเขาได้แสวงหาเอาไว้
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
"turutlah orang-orang yang tidak meminta kapada kamu sesuatu balasan, sedang mereka adalah orang-orang mandapat hidayah petunjuk".
พวกท่านจงปฏิบัติตามผู้ที่มิได้เรียกร้องรางวัลใด ๆ จากพวกท่าน
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
"atau berkata: ` kalaulah allah memberi hidayah petunjuk kepadaku, tentulah aku telah menjadi dari orang-orang yang bertaqwa ! ' -
หรือมัน (ชีวิต) จะกล่าวว่า หากอัลลอฮฺทรงชี้แนะทางแก่ข้าพระองค์ แน่นอนข้าพระองค์ก็จะอยู่ในหมู่ผู้ยำเกรง
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式