您搜索了: air dicincang tidak putus (马来语 - 简体中文)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

马来语

简体中文

信息

马来语

air dicincang tidak akan putus

简体中文

小手掌,nyiru we tadahkan

最后更新: 2024-03-08
使用频率: 12
质量:

马来语

air dicincang tak akan putus

简体中文

斩水不会折断

最后更新: 2017-01-22
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

马来语

tidak putus asa

简体中文

不放弃

最后更新: 2021-02-10
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

马来语

saya tidak putus asa. saya pergi...

简体中文

我送的申请给他们。

最后更新: 2016-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

hukum langit itu kekal, tidak putus dan tidak berhenti

简体中文

天道有常,无往不复

最后更新: 2016-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

yang tidak putus-putus dan tidak pula terlarang mendapatnya,

简体中文

四时不绝,可以随意摘食;

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

untuk mengusir mereka; dan mereka pula beroleh azab seksa yang tidak putus-putus.

简体中文

被驅逐,他們將受永久的刑罰。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

kecuali orang-orang yang beriman dan beramal soleh, maka mereka beroleh pahala yang tidak putus-putus.

简体中文

但信道而且行善者, 将受不断的报酬。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal yang soleh, mereka beroleh balasan pahala yang tidak putus-putus.

简体中文

信道而且行善者必受不断的报酬。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

dan sesungguhnya engkau tetap beroleh pahala yang amat besar, yang tidak putus-putus, (sebagai balasan bagi menjalankan ajaran islam);

简体中文

你必得享受不断的报酬。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

agensi perisikan antarabangsa tidak putus menerima sebaran rahsia, dokumen-dokumen sulit dan revolusi korupsi antarabangsa, serta kegiatan jenayah, di dalam cia, bnd, dan mi-6.

简体中文

國際情報組織仍在為這次如此多的 高機密檔的洩露事件以及中情局 聯邦情報局 軍情六處 如此大範圍的腐敗和犯罪行為

最后更新: 2016-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

adapun orang-orang yang berbahagia (disebabkan imannya dan taatnya), maka di dalam syurgalah tempatnya. mereka kekal di dalamnya selagi ada langit dan bumi kecuali apa yang dikehendaki oleh tuhanmu sebagai pemberian nikmat yang tidak putus-putus.

简体中文

至于幸福的,将进入乐园,而永居其中,天长地久,除非你的主所意欲的。那是不断的赏赐。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

sifat syurga yang dijanjikan kepada orang-orang yang bertaqwa itu ialah air sungai-sungainya sentiasa mengalir di sekitar tamannya; makanannya kekal tidak putus-putus dan naungannya sentiasa teduh. itulah kesudahan usaha orang-orang yang bertaqwa, sedang kesudahan usaha orang-orang yang kafir pula ialah neraka.

简体中文

已应许敬畏者的乐园,其情状是这样的:那乐园下临诸河,其中的果实是永恒的,其中的荫影也是永恒的。这是敬畏者的果报;不信道者的果报是火狱。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,748,419,821 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認