您搜索了: 'orang kurang upaya' (马来语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

马来语

英语

信息

马来语

orang kurang upaya

英语

any inquiries have been booked please contact the number below

最后更新: 2024-01-20
使用频率: 1
质量:

马来语

oku(orang kurang upaya

英语

oku(残疾

最后更新: 2021-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

laluan orang kurang upaya

英语

disabled people's pathways

最后更新: 2023-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

pusat orang kurang upaya

英语

homes for people with disabilities

最后更新: 2023-10-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

orang kurang upaya o.k.u

英语

human deficient effort h.d.e

最后更新: 2016-05-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

penolong kanan orang kurang upaya

英语

the right assistant of the disabled

最后更新: 2019-11-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

orang kurang siuman

英语

the insanity

最后更新: 2016-03-28
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

马来语

kurang upaya bukan penghalang

英语

disability is not a barrier

最后更新: 2023-09-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

rumah kebajikan anak kurang upaya

英语

old folks home

最后更新: 2019-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

saya cikgu ditempat anak kurang upaya

英语

what business do you run

最后更新: 2021-07-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

tingkatkan keaksesan bagi orang kurang upayaname

英语

improve accessibility for disabled persons

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

pengecualian pembayaran diberikan kepada orang kurang upaya atau orang kurang upaya

英语

exemption of payment is given to the handicapped or the disabled

最后更新: 2020-11-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

untuk memastikan keselamatan, kesihatan dan kesejahteraan orang kurang upaya diberi perhatian

英语

ensure

最后更新: 2020-09-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

seramai 22 orang orang kurang upaya telah mengikuti bengkel latihan perniagaan dalam talian selama 5 hari di ism bermula pada 17 februari sehingga 21 februari 2020.

英语

a total of 22 disabled people attended the 5-day online business training workshop at ism from february 17 to february 21, 2020.

最后更新: 2020-02-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

cbr berfungsi untuk menghilangkan semua jenis halangan yang menyekat orang kurang upaya daripada memasuki arus utama masyarakat. inklusi bermaksud meletakkan masalah kecacatan dan orang kurang upaya dalam arus aktiviti utama

英语

cbr works to remove all kinds of barriers which block people with disabilities from access to the mainstream of society. inclusion means placing disability issues and people with disabilities in the mainstream of activities

最后更新: 2020-06-14
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

马来语

boleh membawa kepada tingkah laku merosakkan diri oleh kanak-kanak khasnya kanak-kanak kurang upaya perkembangan.

英语

some parents simply not very responsive to their child’s babbling behavior. perhaps they expect too much from the child right from the beginning and are not inclined to reinforce extremely remote approximations of normal speech.

最后更新: 2023-01-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

ini juga dirancang untuk mempromosikan dan mendukung strategi untuk mempertahankan wanita termasuk mereka yang kurang upaya, dan untuk mendorong serta mempromosikan kemajuan kerjaya mereka ke posisi eksekutif dan pengurusan kanan.

英语

it is also designed to promote and support strategies to retain women including those with disability, and to encourage as well as promote their career progression into senior executive and management positions.

最后更新: 2021-05-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

memandangkan berlakunya kecacatan, dan tanpa mengira jenis kecacatan, ada kemungkinan kumpulan pemohon mengandungi lebih banyak orang kurang upaya daripada yang jelas bagi pengurus. terdapat sekurang-kurangnya tiga penjelasan yang berkaitan mengapa pengambilan pengurus boleh memandang rendah berapa banyak pekerja kurang upaya yang ada di kumpulan pemohon mereka

英语

first, many disabilities are not easily discernable and are effectively “invisible” to all but the affected party. included in invisible disabilities are “a wide range of physical and psychological conditions that often have no visible manifestation or have visible features that are not clearly connected to a disability” (santuzzi, waltz, finkelstein, & rupp, 2014, p. 204), such as diabetes, arthritis, and depression. in many instances, workers with invisible disabilities might be able to conceal their disabilities quite readily from interviewers, coworkers, and supervisors, as in the case of a person with hearing loss who relies on lip reading (e.g., jans, kaye, & jones, 2012) and employees living with mental illnesses (elraz, 2018). many disabilities are also episodic such that individuals experience fluctuations in symptom severity. for example, individuals may report minor to severe fluctuations in well-being on daily (e.g., feeling worse at the end of the day), weekly (e.g., feeling worse as the week progresses), and monthly (e.g., feeling better as one recovers from treatments) cycles. santuzzi et al. (2014) argue that estimates of the proportion of the workforce that has a disability are actually underestimates, in part because of invisible disabilities. if the prevalence of people with disabilities in the workforce recorded in systematic government surveys is underestimated, it is inevitable that individual managers will also underestimate the number of workers with disabilities in their own applicant pools.

最后更新: 2020-05-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

马来语

cbr memberi tumpuan kepada kebolehan dan bukan kecacatan. ia bergantung pada penyertaan dan sokongan orang kurang upaya, ahli keluarga dan komuniti setempat. ia juga bermaksud penglibatan orang kurang upaya sebagai penyumbang aktif program cbr, dari pembuatan dasar hingga pelaksanaan dan penilaian, untuk alasan mudah bahawa mereka tahu apa keperluan mereka.

英语

cbr focuses on abilities and not disabilities it depends on the participation and support of people with disability, family members and local communities it also means the involvement of people with disabilities as active contributors to the cbr programme, from policy making to implementation and evaluation, for simple reason that they know what their needs.

最后更新: 2020-06-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

penutupan sekolah sebagai respons terhadap covid-19 telah membuka pelbagai isu sosial dan ekonomi termasuk hutang pelajar, pembelajaran digital, ketidakselamatan makanan, kegelandangan, serta akses kepada penjagaan anak, penjagaan kesihatan, perumahan, internet dan perkhidmatan orang kurang upaya.

英语

school closures in response to covid-19 have shed light on various social and economic issues, including student debt, digital learning, food insecurity, and homelessness, as well as access to childcare, health care, housing, internet, and disability services.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,772,878,101 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認