来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kini masa untuk saya berehat
time for me to rest
最后更新: 2021-08-18
使用频率: 1
质量:
参考:
beri saya masa untuk berfikir tentang hal ini
give me time to think about this
最后更新: 2023-11-11
使用频率: 1
质量:
参考:
untuk saya juga
for myself too
最后更新: 2021-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
saya perlu masa awak untuk saya
just need some time
最后更新: 2023-03-06
使用频率: 1
质量:
参考:
doakan untuk saya
pray for me terus berhijab
最后更新: 2020-08-01
使用频率: 1
质量:
参考:
jaga diri untuk saya.
i hope you are happy with me
最后更新: 2021-04-24
使用频率: 1
质量:
参考:
awak belikan untuk saya
buy it for me
最后更新: 2021-09-30
使用频率: 1
质量:
参考:
bagi masa
display the time infobox?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
awak sangat baik untuk saya
berikan saya masa untuk berfikir
最后更新: 2022-01-06
使用频率: 1
质量:
参考:
sila bagi nama untuk saya masukkan dalam group
please provide a name for me to include in the group
最后更新: 2021-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
jangan membazir duit untuk saya
don't waste money on physical infra
最后更新: 2022-02-12
使用频率: 1
质量:
参考:
saya harap satu hari nanti,masa untuk saya akan tiba
my hope one day is become my turn
最后更新: 2021-02-17
使用频率: 1
质量:
参考:
boleh cadangkan size untuk saya?
can i change the size, please?
最后更新: 2022-11-28
使用频率: 1
质量:
参考:
saya perlukan masa untuk bersendiri tolong faham
i need time to be alone
最后更新: 2023-02-04
使用频率: 1
质量:
参考:
nilai masa untuk masa mula bagi pemilihan semasa.
the time value for the start time of the current selection.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
anda rasa saya ada masa untuk sakit kepala?
you think i have time for a headache
最后更新: 2021-10-22
使用频率: 1
质量:
参考:
saya boleh hadir bila-bila masa untuk di temuduga
when is the time for me to come to interview
最后更新: 2023-03-02
使用频率: 1
质量:
参考:
izinkan saya berfikir terlebih dahulu menu yang saya akan masak
let me think first
最后更新: 2021-01-09
使用频率: 1
质量:
参考:
kadang kadang saya berfikir untuk memasak untuk keluarga saya
sometimes i think i want to cook for my family
最后更新: 2022-01-19
使用频率: 1
质量:
参考:
tip alat bagi masa tamat mod layar
tooltip browse mode timeout
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考: