您搜索了: dijangkiti covid 19 ke peringkat yang lebih teruk (马来语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Malay

English

信息

Malay

dijangkiti covid 19 ke peringkat yang lebih teruk

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

马来语

英语

信息

马来语

ke peringkat yang lagi besar

英语

received less response from the publi

最后更新: 2019-11-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

supaya perkara yang lebih teruk tidak akan berlaku pada masa hadapan

英语

supaya perk

最后更新: 2022-06-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

melanjutkan pelajaran ke peringkat yang lebih tinggi setelah tamat sekolah menengah merupakan impian semua pelajar.

英语

pursuing higher education after finishing high school is the dream of all students.

最后更新: 2021-12-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

dengan pengalaman pahit sars, mers dan covid-19, persediaan dan rancangan respons yang lebih baik harus dibuat.

英语

with the ordeals of sars, mers and covid-19, a better preparedness and response plan should be in place.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

individu di amerika syarikat yang mempunyai masalah kesihatan tersembunyi adalah lebih berisiko untuk mendapat gejala jangkitan covid-19 yang lebih teruk, selaras dengan penemuan dari negara lain.

英语

persons in the united states with underlying health conditions appear to be at higher risk for more severe covid-19, consistent with findings from other countries.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

satu isu dengan rawatan antivirus ialah penunjukan rintangan menerusi mutasi yang boleh menyebabkan penyakit dan pemindahan yang lebih teruk.

英语

one issue with antiviral treatment is the development of resistance through mutations that can lead to more severe disease and transmission.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

sekiranya terdapat kakitangan yang dijangkiti covid 19, syarikat akan 9 bertanggungjawab. menanggung sepenuhnya semua kos perubatan, proses sanitasi dan lain lain kos yang terlibat.

英语

if there are employees infected with covid 19, the company will be 9 responsible. fully bear all medical costs, sanitation processes and other costs involved.

最后更新: 2020-10-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

seterusnya, meningkatkan tekanan dan kebimbangan adalah salah satu kesan covid 19 ke atas pelajar atau graduan.

英语

next, increasing stress and anxiety is one of the effects of covid 19 on students or graduates.

最后更新: 2021-11-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

cdc terus giat membangunkan dan mengemas kini sumber bagi individu yang mempunyai keadaan kesihatan tersembunyi untuk mengurangi risiko dijangkiti covid-19.

英语

cdc continues to develop and update resources for persons with underlying health conditions to reduce the risk of acquiring covid-19.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

kontak dengan orang bernama yang sah dijangkiti covid-19 (y/t) dengan ulasan teks bebas tentang tahap kepastian

英语

contact with a named person with confirmed covid-19 (y/n) with a free text comment about the level of certainty

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

saya memilih idea ini adalah kerana penyelidik dan pakar perubatan telah membuat kajian untuk mengurangkan komplikasi dijangkiti covid 19 dan telah menularkan di internet dan media lain mengenai vitamin c antara keadah pencegahan bagi covid 19

英语

i chose this idea because researchers and medical experts have conducted studies to reduce the complications of covid 19 infection and have transmitted it on the internet and other media about vitamin c among preventive measures for covid 19

最后更新: 2022-05-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

keempat, disebabkan oleh sifat deskriptif data, kadar serangan dalam kalangan individu dengan atau tanpa masalah kesihatan tersembunyi tidak boleh dibandingkan, justeru itu perbezaan risiko terhadap jangkitan covid-19 yang lebih teruk di antara kumpulan yang terlibat tidak boleh dikenal pasti.

英语

fourth, because of the descriptive nature of these data, attack rates among persons with and without underlying health conditions could not be compared, and thus the risk difference of severe disease with covid-19 between these groups could not be estimated.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

berdasarkan keputusan ini, kertas kerja ini memperluaskan 21._____________study covid 19 ke bulan kedua dan ketiga pada tahun 2020 selepas tempat perlindungan yang meluas di tempat ke-22.

英语

based on these results, this paper extends the covid 19 21._____________study into the second and third months in 2020 after widespread shelter in place 22. _____________ around the country in may and june 2020.

最后更新: 2021-11-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

di china, kerajaan china, bersempena kerjasama dengan alipay, telah melancarkan satu aplikasi yang membenarkan warganegara untuk periksa jika mereka pernah mempunyai hubungan dengan mereka yang dijangkiti covid-19.

英语

in china, the chinese government, in conjunction with alipay, has deployed an app that allows citizens to check if they have been in contact with people that have covid-19.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

ketiga, disebabkan oleh ketersediaan ujian yang terhad melibatkan pelbagai bidang kuasa pada waktu ini, analisis ini berkemungkinan berat sebelah kepada kes yang lebih teruk, dan sebarang penemuan mungkin berubah apabila pelaksanaan ujian adalah lebih meluas.

英语

third, because of the limited availability of testing in many jurisdictions during this period, this analysis is likely biased toward more severe cases, and findings might change as testing becomes more widespread.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

penyakit ini dikenal pasti berjangkit daripada individu kepada individu melalui titisan pernafasan atau sentuhan dan penyakit ini merupakan famili virus yang menyebabkan pelbagai penyakit daripada selesema hingga ke penyakit yang lebih teruk seperti penyakit mers cov dan sars cov. selepas china, penyakit ini telah merebak ke seluruh dunia dengan pantas tidak terkecuali malaysia.

英语

the disease is identified as infectious from individual to individual through respiratory droplets or contact and the disease is a family of viruses that cause various diseases from the flu to more severe diseases such as mers-cov and sars-cov. after china, the disease has spread around the world rapidly, with the exception of malaysia.

最后更新: 2022-06-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

kesimpulan gejala gengsterisme ini perlulah dibendung dengan segera supaya ia tidak akan mendatangkan masalah yang lebih teruk pada masa akan datang. dalam mengatasi masalah ini kerjasama antara kesemua pihak adalah sangat penting. justeru pihak berwajib sentiasa bersiap sedia untuk menangani masalah ini dengan lebih efisen dan komited.

英语

conclusion this symptom of gangsterism needs to be curbed immediately so that it will not cause worse problems in the future. in overcoming this problem, cooperation between all parties is very important. therefore, the authorities are always ready to deal with this problem more efficiently and with commitment.

最后更新: 2021-12-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

kaedah ketiga yang boleh digunakan untuk memastikan maklumat scholarships dan grants diterima oleh pelajar luar bandar ialah menerusi ceramah motivasi yang berkesan. ceramah ini memainkan peranan penting untuk meningkatkan semangat golongan pelajar untuk menambah ilmu pengetahuan sehingga ke peringkat yang lebih tinggi. terdapat pelajar di luar daerah yang mempunyai potensi pembelajaran yang baik dan boleh dididik dengan lebih cerah tetapi malangnya faktor kemiskinan dan keadaan keluarga yang menghalangnya.

英语

the third method that can be used to make sure that scholarships and grants are received by rural students is through effective motivational talks. these lectures play an important role in boosting the morale of our students to advance their knowledge to the next level. there are students out of the area who have good learning potential and are better educated but unfortunately the poverty factor and poor family situation

最后更新: 2019-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

pada 28 mac 2020, fda menerbitkan kebenaran penggunaan kecemasan untuk hidroksichloroquine dan chloroquine mengikut budi bicara pakar perubatan merawat mereka yang dijangkiti covid-19. garis panduan edisi ke-7 china juga termasuk interferon, ribavirin atau umifenovir untuk digunakan melawan covid-19.

英语

on 28 march 2020, the fda issued an emergency use authorisation for hydroxychloroquine and chloroquine at the discretion of physicians treating people with covid-19.the chinese 7th edition guidelines also include interferon, ribavirin or umifenovir for use against covid-19.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

membaca boleh dibahagikan kepada beberapa peringkat iaitu bermula daripada peringkat mengenal, mengecam dan menyebut huruf, membunyikan dan membatangkan suku kata dan seterusnya beralih kepada peringkat yang lebih kompleks iaitu membaca perkataan dan ayat mudah. berikutan itu, kajian tindakan ini lebih berfokuskan kepada peringkat awal kanak kanak iaitu spesifiknya pada peringkat tadika berumur 6 tahun yang masih lemah dalam pembacaan suku kata terbuka. objektif kajian tindakan ini dilaksanakan

英语

reading can be divided into several stages, starting from the stage of recognizing, recognizing and pronouncing letters, sounding and pronouncing syllables and then moving on to a more complex stage, namely reading simple words and sentences. consequently, this action research focuses more on the early stages of children, specifically at the 6 -year -old kindergarten stage which is still weak in open syllable reading. the objectives of this action research were implemented

最后更新: 2021-11-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,190,383 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認