您搜索了: helang pipit (马来语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Malay

English

信息

Malay

helang pipit

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

马来语

英语

信息

马来语

helang

英语

eagle

最后更新: 2015-06-15
使用频率: 9
质量:

参考: Wikipedia

马来语

helang merah

英语

brahminy kite

最后更新: 2012-05-19
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

马来语

pokok terung pipit

英语

solanum torvum

最后更新: 2015-06-04
使用频率: 34
质量:

参考: Wikipedia

马来语

bagai ayam disambar helang

英语

like an eagle-strucked chicken

最后更新: 2021-08-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

pipit hendak menjadi enggang

英语

the spit is about to become horny

最后更新: 2019-01-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

baka pipit ka deka nelan buah embawang

英语

最后更新: 2020-07-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

helang jatuh arnab di dahan pokok

英语

the eagle dropped the rabbit on a tree branch

最后更新: 2016-07-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

burung helang kadang-kadang bertengger di atas pokok itu

英语

the eagle sometimes perch on that tree

最后更新: 2023-11-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

berdasarkan karya ini subjek yang dipilih adalah burung enggang dan burung pipit sebagai simbolik kepada masalah jurang perbezaan antara golongan kaya dan miskin yang dihadapi hampir semua negara, sama ada negara mundur, membangun atau maju.

英语

based on this work, the selected subject is birds of prey and sparrows as symbolic of the gap between the rich and poor faced by almost all countries, whether backward, developing or developed.

最后更新: 2022-04-23
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

马来语

idea saya dalam menghasilkan karya seni ini diilhamkan daripada peribahasa “enggang sama enggang, pipit sama pipit, baru boleh terbang sama” yang bermaksud setiap orang yang sentiasa mencari orang yang sama darjat, pangkat ataupun kedudukan dengannya. berdasarkan karya ini subjek yang dipilih adalah burung enggang dan burung pipit sebagai metaphor kepada masalah jurang perbezaan antara golongan kaya dan miskin yang dihadapi hampir semua negara, sama ada negara mundur, membangun atau maju.

英语

my idea in producing this work of art was inspired by the proverb “enggang sama enggang, pipit sama sparit, baru can fly the same” which means that everyone is always looking for the same person with the same degree, rank or position. based on this work, the chosen subject is birds and sparrows as a metaphor for the gap between the rich and poor faced by almost all countries, whether backward, developing or developed.

最后更新: 2022-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,038,583,476 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認