来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
jangan tiru aksi ini
do not replicate this action
最后更新: 2024-05-06
使用频率: 1
质量:
bahaya jangan tiru aksi ini
don't copy this action
最后更新: 2024-02-21
使用频率: 1
质量:
tooltip bagi aksi ini.
a tooltip for this action.
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
aksi radio dimana dimiliki kumpulan aksi ini.
the radio action whose group this action belongs to.
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
jika true, proksi menu kosong bagi aksi ini akan disorok.
when true, empty menu proxies for this action are hidden.
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
_dwi-klik bar tajuk untuk melakukan aksi ini:
_always perform this action
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
aksi ini akan tindih '% 1' dengan dirinya sendiri. sila masukkan nama fail baru:
this action would overwrite '%1 'with itself. please enter a new file name:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
pilih bagaimana untuk buka "%s" dan sama ada untuk melakukan aksi ini di masa depan untuk media lain dengan jenis "%s".
select how to open "%s" and whether to perform this action in the future for other media of type "%s".
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kekunci pintasan untuk beralih ke tab 1. diungkapkan sebagai rentetan dlm format sama dgn yg digunakan dalam fail sumber gtk+. jika anda menetapkan opsyen ke rentetan istimewa "disabled", maka tiada ikatan kekunci bagi aksi ini.
keyboard shortcut key for switch to tab 1. expressed as a string in the same format used for gtk+ resource files. if you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 24
质量:
警告:包含不可见的HTML格式