来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kenapa awak block saya
why did you block me
最后更新: 2018-05-11
使用频率: 1
质量:
参考:
kenapa block saya. apa yang dah saya buat
why block me
最后更新: 2020-10-22
使用频率: 1
质量:
参考:
kenapa saya di sini? siapa saya?
why am i here? who am i?
最后更新: 2017-05-31
使用频率: 1
质量:
参考:
lalu kenapa anda disini
it's so boring there's here.
最后更新: 2023-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
kenapa anda minat kerja ini
introduce yourself
最后更新: 2024-05-17
使用频率: 1
质量:
参考:
maksud anda telah saya di hello
membaiki
最后更新: 2023-04-09
使用频率: 1
质量:
参考:
bila saya di uji
最后更新: 2021-02-26
使用频率: 1
质量:
参考:
berhentikan saya di sana
stop me there.
最后更新: 2022-03-27
使用频率: 1
质量:
参考:
buku saya di bawah meja
itik dalam bag
最后更新: 2021-10-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sekarang saya di kepong.
now, i am abroad
最后更新: 2021-12-28
使用频率: 1
质量:
参考:
jumpa saya di sekolah esok
hari ini jumpa di sekolah
最后更新: 2020-02-17
使用频率: 1
质量:
参考:
ini malam terakhir saya di sini
this is my last night online
最后更新: 2021-03-30
使用频率: 1
质量:
参考:
dia menghentak kepala saya di dinding
shake your head
最后更新: 2021-09-29
使用频率: 1
质量:
参考:
harap semua sudi terima saya di sini
hope you're willing to accept me
最后更新: 2023-08-17
使用频率: 1
质量:
参考:
esok giliran saya menjaga ibu saya di hospital
tomorrow i will take care of my mother in the hospital
最后更新: 2020-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
sebelum ini, saya ditugaskan untuk post quotes di facebook sahaja tapi after this, saya perlu post di instagram juga.
previously, i was assigned to post quotes on facebook only but after this, i needed to post on instagram as well.
最后更新: 2020-02-10
使用频率: 3
质量:
参考:
awak memalukan saya di hadapan khalayak ramai ?
you embarrassed me
最后更新: 2021-10-03
使用频率: 1
质量:
参考:
jumpa saya di di depan sekolah selepas habis sekolah
meet me in front of the school
最后更新: 2020-05-29
使用频率: 1
质量:
参考:
minggu lepas, kawasan kampung saya di landa banjir
minggu lepas kawasan perumahan saya di landa banjir yang dasyat
最后更新: 2018-07-25
使用频率: 4
质量:
参考:
rakan saya di sana di kafeteria. bolehkah anda melihatnya?
me friend is over there by the cafeteria. can you see him?
最后更新: 2020-09-21
使用频率: 1
质量:
参考: