您搜索了: maksud rangkai kata dipandang remeh (马来语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

马来语

英语

信息

马来语

maksud rangkai kata dipandang remeh

英语

the purpose of the phrase underestimated

最后更新: 2016-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

maksud rangkai kata dipandang ringan

英语

the purpose of the phrase underestimated

最后更新: 2017-04-17
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

马来语

maksud rangkai kata berolahraga

英语

the meaning of sports wordplay

最后更新: 2020-01-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

maksud rangkai kata gila glamor

英语

a glamorous crazy word sense

最后更新: 2017-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

maksud rangkai kata menoktahkan persengketaan

英语

the meaning of the word prefix is to dispel strife

最后更新: 2024-04-22
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

马来语

maksud rangkai kata wahana penyampaian ilmu

英语

the meaning of the word delivery vehicle

最后更新: 2018-04-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

maksud rangkai kata mantaliti tidak diubah

英语

the meaning of the word mantra does not change

最后更新: 2019-02-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

maksud rangkai kata tercetus bibit-bibit

英语

the purpose of the phrase triggered seeds

最后更新: 2015-05-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

maksud rangkai kecemerlangan akademik

英语

point linkage of academic excellence

最后更新: 2016-02-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

maksud rangkai kata dalam kalangan masyarakat setempat

英语

the meaning of the phrase among the local community

最后更新: 2016-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

rangkai kata krisis dan skandal

英语

a series of crises and scandals

最后更新: 2020-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

rangkai kata keistimewaan yang dapat diperoleh

英语

the phraseology of privileges that can be obtained

最后更新: 2017-04-10
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

马来语

dikompil di dalam versi rangkai kata untuk pustaka kde

英语

compiled in version string for kde libraries

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

kepupusan flora dan fauna bukanlah satu perkara yang boleh dipandang remeh. namun, pada zaman yang berkembang pesat ini, flora dan fauna semakin pupus disebabkan beberapa punca.

英语

the extinction of flora and fauna is not something to be underestimated. however, in this fast -growing age, flora and fauna are becoming increasingly extinct due to a number of causes.

最后更新: 2021-11-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

tukarkan ayat ayat di bawah ini kepada ayat tanya dengan menggunakan kata tanya yang betul. kata tanya yang digunakan hendaklah berpadanan dengan rangkai kata yang berhuruf condong dalam ayat ayat yang diberikan.

英语

convert the sentence below to the question sentence using the correct question. the questionnaire used should correspond to the prefix prefix in the given sentence.

最后更新: 2020-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

dengan kewujudan agama islam, segalanya telah berubah. bagi masyarakat yang melakukan kesalahan akan dikenakan hukuman seperti hukum hudud dan sebagainya. ini juga adalah untuk menjaga nama sesebuah negara dan agama islam supaya tidak dipandang remeh oleh orang yang beragama lain.

英语

with the creation of islam, everything has changed. for people who make mistakes will be subject to penalties such as hood law and so on. this is also to safeguard the name of a country and the religion of islam so that it is not underestimated by people of other faiths.

最后更新: 2022-05-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

walaupun ini kedengaran wajar sebagai lalai, malah dianggap sebagai ubat penawar bagi sesetengah orang, keburukan selalunya tidak dinyatakan sehingga dorongan ke arah teknologi dipandang remeh, tidak menyedari akibatnya. negatif yang lebih biasa termasuk beban kerja, pelanggaran privasi, putus hubungan sosial, manipulasi digital, tidak mahu dikenali dan persona palsu, plagiarisme, pelanggaran hak cipta dan terlalu bergantung pada alat.

英语

while this sounds desirable as a default, even regarded as a panacea to some, the downsides are often left unarticulated so much so the drive towards technology is taken for granted, oblivious of the consequences. the more familiar negative ones include work overload, privacy breaches, social disconnect, digital manipulation, anonymity and fake personas, plagiarism, copyright violation and over reliance on gadgets.

最后更新: 2021-11-23
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,739,993,500 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認