来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sila masukkan nama anda
please enter your name
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
masukkan nama anda
enter your name
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
sila masukkan nama.
please choose other name.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
sila masukkan nama pengguna anda
please enter your username
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
sila masukkan nama pertama anda yang sah
please enter your legal first name
最后更新: 2022-08-24
使用频率: 1
质量:
参考:
masukkan nama keluarga anda
enter your full name
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
参考:
sila masukkan nama kumpulan.
please choose a valid group.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
nama penuh
full name
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 14
质量:
参考:
masukkan nama:
enter name:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
sila masukkan nama pemegang kad.
please enter the name of the cardholder.
最后更新: 2020-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
masukkan nama fail
enter a filename.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
nama penuh umur
bilingual dictionary
最后更新: 2014-03-18
使用频率: 1
质量:
参考:
sila masukkan nama baru untuk %s
please enter the new name for %s
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
nama penuh pelajar
student's name
最后更新: 2021-06-05
使用频率: 1
质量:
参考:
masukkan nama peranti...
enter device name...
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
masukkan nama folder:
enter a different name
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
sila masukkan nama pengguna anda dan kunci frasa laluan.
please enter your username and key passphrase.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
sila masukkan nama kumpulan yang akan ditambah.
please enter the name of the group to be added.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
anda perlu masukkan nama fail
you have to enter a filename
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
anda mesti masukkan nama rangkaian
you must enter a network name
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考: