您搜索了: guru mengajar di daam kelas (马来语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Malay

Arabic

信息

Malay

guru mengajar di daam kelas

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

马来语

阿拉伯语

信息

马来语

guru itu sedang mengajar di kelas

阿拉伯语

المعلم هو التدريس

最后更新: 2020-01-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

guru perempuan sedang mengajar di kelas 1 majah

阿拉伯语

معلمة تقوم بتدريس اللغة العربية

最后更新: 2024-05-06
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

马来语

itu guru mengajar di sekolah

阿拉伯语

المعلم هو التدريس في المدرسة

最后更新: 2020-01-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

ketika guru mengajar di hadapan

阿拉伯语

انتبه تمامًا للمعلم

最后更新: 2020-10-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

saya mengajar di rumah

阿拉伯语

الأستاذة تعلم اللغة العربية في الفصل

最后更新: 2023-10-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

guru mengajar yang komprehensif berfungsi

阿拉伯语

يعمل المعلم التدريس الشامل

最后更新: 2021-09-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

saya akan mengajar di tempat lain.

阿拉伯语

سآخذ وظيفة للتدريس في مكان ما

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

马来语

tidak bercakap semasa guru mengajar

阿拉伯语

tidak berbual semasa guru mengajar

最后更新: 2021-05-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

- saya seperti mengajar di sekolah.

阿拉伯语

استمع إلي . أشعر كأنني أدرس فى مدرسة.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

马来语

adakah ayah awak mengajar di universiti ini?

阿拉伯语

وهو محاضر في universiti teknologi malaysia ، utm.

最后更新: 2022-11-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

saya masih mengajar di sekolah sekitar sini.

阿拉伯语

لازلتُ أدس في المدرسة القريبة من الركن.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

马来语

- sampai kau kemari.. - mengajar di gereja tua.

阿拉伯语

، بالرغم من أن تَنْظرُ هنا التعليمات في الكنيسةِ القديمةِ

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

马来语

ibu saya juga seorang suri rumah. ibu awak mengajar di mana, aina?

阿拉伯语

امي معلمة.

最后更新: 2022-12-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

tak tahulah samada kau sudah dengar, aku tak mengajar di shaffer lagi.

阿拉伯语

لا أعلم اذا سمعت عن الخبر ... انا لست في ( شافر ) بعد الآن

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

马来语

mr. s belum pernah mengajar di horace green, jadi saya mahu awak semua berkelakuan baik.

阿拉伯语

السّيد إس لم يسبق أن علّم هنا في هوراس الأخضر لذا أريدكم جميعا أن تكونوا على سلوككم الأفضل

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

马来语

saya suka mata pelajaran bahasa arab kerana saya mempunyai uztazah yang berkemahiran dalam mengajar di dalam kelas dan baik.saya berharap saya dapat bertutur dalam bahasa arab dengan fasih melalui kelas mata pelajaran ini

阿拉伯语

أنا أحب مادة اللغة العربية لأن لدي عزتة ماهرة في التدريس في الفصل وجيد ، وآمل أن أتحدث باللغة العربية بطلاقة من خلال هذه المادة الدراسية.

最后更新: 2021-09-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

bagi sesiapa yang belum tahu bersama dengan kita malam ini ialah charity burbage yang mana sekarang mengajar di sekolah sihir hogwarts.

阿拉伯语

لأولئك اللذين لا يعرفون، نسعد اللّيلة بانضمام السيّدة (تشاريتي بورباج)، والّتي كانت حتّى فترة قريبة معلمة في مدرسة (هوجوورتس) للعرافة والسحر

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

马来语

terlebih dahulu saya ingin mengucapkan terima kasih kepada pengerusi majlis kerana memberi peluang kepada saya untuk berucap pada sesi mesyuarat ini. pertama sekali saya ingin meperkenalkan diri saya. nama saya nur ain binti azman dan saya merupakan guru baharu dalam bidang pendidikan islam. saya baru mendapat tawaran untuk mengajar di sk kuala lipis pada minggu lepas selepas sahaja saya menjalani temuduga bersama para pentadbir. saya berasal daripada kuala kangsar perak. dahulu saya pernah bel

阿拉伯语

بادئ ذي بدء ، أود أن أشكر رئيس المجلس على إتاحة الفرصة لي للتحدث في جلسة الاجتماع هذه. بادئ ذي بدء ، أود أن أقدم نفسي. اسمي نور عين بنت أزمان وأنا مدرس جديد في مجال التربية الإسلامية. لقد تلقيت للتو عرضًا للتدريس في sk kuala lipis الأسبوع الماضي بعد أن أجريت مقابلة مع المسؤولين. لقد جئت من كوالا كانغسار بيراك. اعتدت على قرع الجرس

最后更新: 2021-07-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

perkataan pondok berasal daripada perkataan arab ‘fuduqun’ yang bererti rumah tumpangan atau tempat penginap para pengembara. dalam konteks institusi pendidikan islam, ia dikaitkan dengan rumah-rumah kecil yang didirikan sebagai tempat tinggal pelajar, berhampiran surau atau madrasah dan rumah tuan guru di sebuah kawasan khas. di tanah melayu tertumpu di pattani, kelantan, trengganu dan kedah. pondok-pondok itu dikenali berdasarkan nama guru yang menjadi pengasasnya atau nama tempat/kampung seperti pondok tok kenali dan pondok pasir tumbuh di kelanta. proses pemindahan ilmu dan budaya dalam hidup bersyariat sama ada secara formal atau tidak formal. selain itu, institusi pondok adalah sistem pendidikan secara formal dan tinggi. menurut kamus dewan bahasa dan pustaka, ‘sekolah pondok’ merupakan institusi pengajian dan pendidikan islam secara tradisional. terdapat pelbagai nama yang diberikan kepada sekolah pondok seperti pesantren di jawa, penjentren di madura, ranggang di aceh dan surau di minangkabau. sekolah pondok adalah sebuah kawasan yang di dalamnya terdapat institusi pengajian islam yang berbentuk tradisional. terdapat rumah-rumah kecil yang didirikan berasingan. bentuknya hampir sama antara satu dengan yang lain. rumah-rumah ini didirikan secara tersusun yang berhampiran dengan rumah tuan guru dan surau atau masjid. rumah-rumah kecil tersebut merupakan tempat tinggal pelajar, manakala surau atau masjid dijadikan tempat belajar dan beribadat. 1.2 ciri-ciri pendidikan sekolah pondok 1.2.1 ilmu agama dari segi pembelajaran sukatan pembelajaran yang didedahkan kpd para pelajar adalah tidak tersusun, ia bergantung kepada kemahiran guru. antara mata pelajaran yang diajar ialah tauhid, tafsir, fekah, nahu saraf, hadis, doa-doa yang ada kaitan dengan kehidupan seharian. para pelajar juga didedahkan dengan kaedah menulis dan menguasai kaedah jawi dan bahasa arab. 1.2.2 ilmu perubatan sesetengah institusi pendidikan pondok mendedahkan ilmu perubatan tradisional yang menggunakan bahan-bahan spt akar kayu di samping jampi-jampi yang menggunakan ayat-ayat al-quran. antara kitab yang berkaitan ialah tashil al manafi fi al tibbi wa al hikmah, kitab mujarabad dan lain-lain. 1.2.2 mata pelajaran sampingan untuk menghilangkan rasa jemu di kalangan para pelajar mata pelajaran spt bernasyid, berzanji, marhaban dan qasidah turut diajar 1.2.3 bahasa pengantar pembelajaran dijalankan dalam bahasa melayu memandangkan banyak kitab-kitab arab telah diterjemahkan kedalam bahasa melayu. 1.2.3 tenaga pengajar para pelajar diajar secara percuma, guru di sekolah pondok hanya mendapat khidmat tenaga anak-anak muridnya yang mengerjakan tanah sawah atau kerja-kerja pertukangan. hubungan antara guru dan anak-anak muridnya amat rapat, buka sahaja kerana kealiman guru berkenaan, bahkan rasa tanggungjawab guru berkenaan apabila para ibu bapa menyerahkan anak-anak mereka untukdididik oleh guru berkenaan 1.2.4 tempoh belajar tempoh masa belajar di sekolah pondok tidak terhad, ada di kalangan para pelajar berada di institusi ini selama 10 tahun, malah ada di kalangan yg berpindah dari satu pondok ke pondok yang lain 1.2.4 kaedah pembelajaran dalam bentuk halaqah, di mana para pelajar akan membuat separa bulatan mengelilingi guru mereka. selain itu guru-guru juga menggunakan kaedah hafalan, syarahan (kuliah), perbincangan (muhadatah), soal jawab perdebatan (mujadalah), pengembaraan (rehlah) dan lain-lain. 1.2.5 lepasan pondok mereka akan menjadi tenaga pengajar di institusi pondok. ada yang melanjutkan pelajaran ke aceh, mekah dan madinah, kemudian apabila kembali mereka mengajar di pondok yang sama atau di tempat lain. mereka juga boleh menjadi pendakwah di surau atau masjid.

阿拉伯语

ترجمة رومانية لجاوي

最后更新: 2023-08-02
使用频率: 9
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,779,336,177 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認